Reno 871 - Los Luna - перевод текста песни на немецкий

Los Luna - Reno 871перевод на немецкий




Los Luna
Los Luna
muy bien que no merezco- esa vida de sus besos-
Ich weiß sehr wohl, dass ich dieses Leben deiner Küsse nicht verdiene -
Llora cuando soy culero- y luego lé- vuelvo a rogar.
Du weinst, wenn ich ein Mistkerl bin - und dann flehe ich dich wieder an.
Gusta la bebida- y tolera mi boom bap- yo!
Du magst das Trinken - und erträgst meinen Boom Bap - yo!
Está de acuerdo en que evitemos la
Du bist einverstanden, dass wir das vermeiden
Venida- hasta conoce a los señores que me cuidan.
Kommen - du kennst sogar die Herren, die auf mich aufpassen.
Bebo sus lágrimas por si las necesita.
Ich trinke deine Tränen, falls du sie brauchst.
No siento lástima porque la debilita- y yo renazco del
Ich empfinde kein Mitleid, weil es dich schwächt - und ich werde wiedergeboren aus
Verbo y su compañía- por eso si la suelto es un acto de valentía.
dem Wort und deiner Gesellschaft - deshalb ist es ein Akt der Tapferkeit, wenn ich dich loslasse.
Mira, siento todavía- que me cuida- que pide por mi vida.
Schau, ich fühle immer noch - dass du auf mich aufpasst - ich weiß, dass du für mein Leben betest.
Cual daría- por confiar y no mentir.
Was würde ich nicht alles geben - um zu vertrauen und nicht zu lügen.
Por andar contra tiranos mira en qué me convertí.
Weil ich gegen Tyrannen gekämpft habe, schau, was aus mir geworden ist.
El blanco de raperos baladís- el negro e' la comarca que vaga por
Das Ziel von Möchtegern-Rappern - der Schwarze der Gegend, der umherstreift
Toel país- el loco que te toca aunque ya no estés
durchs ganze Land - der Verrückte, der dich berührt, obwohl du nicht mehr
Aquí- el pinche macho amargo y borracho que va por ti.
hier bist - der verdammte bittere und betrunkene Macho, der dich holt.
Porque lo que supongo doy por hecho y no es así- porque tengo veneno
Weil ich das, was ich annehme, als gegeben hinnehme und es nicht so ist - weil ich Gift habe
En la boca y te puedo herir- porque debí soltarte cuando te quisiste
im Mund und dich verletzen kann - weil ich dich hätte loslassen sollen, als du gehen wolltest
Ir- porque quiero que crezcas,
gehen - weil ich will, dass du wächst,
Y eso mismo para mí- dime a dónde vas, porqué te vistes así?
und dasselbe für mich - sag mir, wohin du gehst, warum kleidest du dich so?
Ese que te mira tanto, seguro quiere morir- de lao' de la pared,
Der, der dich so anstarrt, will sicher sterben - du an der Wand,
Yo en la calle de por sí- aléjate,
ich sowieso auf der Straße - geh weg,
Mi reina, que anda de cabrón el king.
meine Königin, der King ist gerade ein Mistkerl.
Perdóname, mujer- dime si no merezco tu cuerpo.
Vergib mir, Frau - sag mir, ob ich deinen Körper nicht verdiene.
Dime si me he vuelto todo un loco por tu
Sag mir, ob ich wegen deiner Haut völlig verrückt geworden bin
Piel- y no si todo lo que pienso es cierto.
Haut - und ich weiß nicht, ob alles, was ich denke, wahr ist.
Dime todo, reina, aunque me duela.
Sag mir alles, Königin, auch wenn es wehtut.
Dímelo todo, vamos, seme sincera.
Sag mir alles, komm schon, sei aufrichtig.
Dímelo mami, vamos, dímelo aquí ya- déjame saber tu mentira.
Sag es mir, Mami, komm schon, sag es mir jetzt - lass mich deine Lüge wissen.
Déjame la marca pero dila- escúpelo aunque duela- pero dila-
Hinterlasse mir die Narbe, aber sag sie - spuck sie aus, auch wenn es wehtut - aber sag sie -
No maquilles más esas putas mentiras- dime, ¿porqué no me miras?.
beschönige diese verdammten Lügen nicht mehr - sag mir, warum schaust du mich nicht an?
Dímelo, dímelo, dímelo, dímelo, dímelo- con un carajo- dímelo, dímelo,
Sag es mir, sag es mir, sag es mir, sag es mir, sag es mir - verdammt noch mal - sag es mir, sag es mir,
Dímelo, dímelo, dímelo- con un carajo- dímelo, dímelo, dímelo, dímelo,
sag es mir, sag es mir, sag es mir - verdammt noch mal - sag es mir, sag es mir, sag es mir, sag es mir,
Dímelo- con un carajo- dímelo, dímelo, dímelo, dímelo,
sag es mir - verdammt noch mal - sag es mir, sag es mir, sag es mir, sag es mir,
Que en el bloque se respeta mi apellido- a precio de la muerte-
dass im Block mein Nachname respektiert wird - um den Preis des Todes -
Nadie juega con mi locura, es un volado donde muchos han perdido.
niemand spielt mit meinem Wahnsinn, es ist ein Münzwurf, bei dem viele verloren haben.
Ella es la asesina de este killa, mi debilidad, mi muerte,
Sie ist die Mörderin dieses Killers, meine Schwäche, mein Tod,
Mi vida- perdona mis arranques, mi ira,
mein Leben - vergib meine Ausbrüche, meinen Zorn,
- Es porque te amo mi partida, mi niña.
- es ist, weil ich dich liebe, mein Abschied, mein Mädchen.





Авторы: Reno871

Reno 871 - Los Luna
Альбом
Los Luna
дата релиза
28-07-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.