Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
estoy
cansado
Ich
bin
es
schon
leid
Un
simple
recuerdo
Eine
bloße
Erinnerung
Trató
de
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Difícil
arrancarte
Schwer,
dich
loszureißen
Yo
ya
estoy
cansado
Ich
bin
es
schon
leid
Un
simple
recuerdo
Eine
bloße
Erinnerung
Trató
de
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Difícil
arrancarte
Schwer,
dich
loszureißen
La
chica
más
bella
Das
schönste
Mädchen
Contando
las
estrellas
Die
Sterne
zählend
Y
no
la
puedo
ver
bien
Und
ich
kann
sie
nicht
gut
sehen
Nada
vale
la
pena
Nichts
ist
es
wert
Envuelta
en
una
condena
In
einer
Verdammnis
gefangen
Y
ya
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
No
se
que
Hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Seguido
te
mando
un
par
de
cartas
Oft
schicke
ich
dir
ein
paar
Briefe
Con
la
misma
posdata
Mit
demselben
Postskriptum
Disiendo
que
me
haces
falta
Sagend,
dass
du
mir
fehlst
Y
sin
pensar
me
envolví
Und
ohne
nachzudenken,
verfing
ich
mich
En
una
condena
In
einer
Verdammnis
El
vacío
que
me
dejaste
poco
Die
Leere,
die
du
mir
hinterlassen
hast,
langsam
A
poco
me
envenena
Vergiftet
mich
nach
und
nach
Como
una
doncella
Wie
eine
Maid
Me
dejaste
solo
Du
hast
mich
allein
gelassen
Y
no
dejaste
ni
una
huella
Und
nicht
mal
eine
Spur
hinterlassen
Es
que
no
puedo
Es
ist
nur,
ich
kann
nicht
Yo
No
puedo
más
Ich
kann
nicht
mehr
Ven
a
mi
lado
Komm
an
meine
Seite
Y
devuelve
mi
felicidad
Und
gib
mein
Glück
zurück
Yo
ya
estoy
cansado
Ich
bin
es
schon
leid
Un
simple
recuerdo
Eine
bloße
Erinnerung
Trató
de
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Difícil
arrancarte
Schwer,
dich
loszureißen
Yo
ya
estoy
cansado
Ich
bin
es
schon
leid
Un
simple
recuerdo
Eine
bloße
Erinnerung
Trató
de
olvidarte
Ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Difícil
arrancarte
Schwer,
dich
loszureißen
La
chica
más
bella
Das
schönste
Mädchen
Contando
las
estrellas
Die
Sterne
zählend
Y
no
la
puedo
ver
bien
Und
ich
kann
sie
nicht
gut
sehen
Nada
vale
la
pena
Nichts
ist
es
wert
Envuelta
en
una
condena
In
einer
Verdammnis
gefangen
Y
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
La
chica
más
bella
Das
schönste
Mädchen
Entre
todas
las
estrellas
Unter
all
den
Sternen
Y
no
la
puedo
ver
bien
Und
ich
kann
sie
nicht
gut
sehen
No
la
puedo
ver
Ich
kann
sie
nicht
sehen
Soy
un
simple
recuerdo
Ich
bin
eine
bloße
Erinnerung
Por
estar
pensando
Weil
ich
daran
denke
En
las
que
en
mi
almuada
han
muerto
An
die,
die
auf
meinem
Kissen
gestorben
sind
Trató
de
entenderla
Ich
versuche,
sie
zu
verstehen
Pero
no
concuerdo
Aber
ich
bin
nicht
einverstanden
Y
siento
que
siempre
me
levanto
Und
ich
fühle,
dass
ich
immer
aufstehe
Con
el
pie
izquierdo
Mit
dem
linken
Fuß
Me
pongo
a
llorar
Ich
fange
an
zu
weinen
Y
todos
me
miran
Und
alle
schauen
mich
an
Sigo
aferrado
Ich
klammere
mich
weiter
daran
A
tenerte
a
quí
a
mí
lado
Dich
hier
an
meiner
Seite
zu
haben
Sin
ti
me
siento
como
los
que
me
tiran
Ohne
dich
fühle
ich
mich
wie
die,
die
mich
runtermachen
Y
por
tu
culpa
Und
deinetwegen
La
chica
más
bella
Das
schönste
Mädchen
De
todas
las
estrellas
Von
all
den
Sternen
Y
no
la
puedo
ver
bien
Und
ich
kann
sie
nicht
gut
sehen
Karina
y
Andrés
Karina
y
Andrés
Nada
vale
la
pena
Nichts
ist
es
wert
Envuelta
en
una
condena
In
einer
Verdammnis
gefangen
Y
ya
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Heeeeeeeheeeeerrr
Heeeeeeeheeeeerrr
4ndr355
y
K4r1n4
4ndr355
y
K4r1n4
La
chica
más
bella
Das
schönste
Mädchen
De
todas
las
estrellas
Von
all
den
Sternen
Y
no
la
puedo
ver
bien
Und
ich
kann
sie
nicht
gut
sehen
Nada
vale
la
pena
Nichts
ist
es
wert
Envuelta
en
una
condena
In
einer
Verdammnis
gefangen
Y
ya
no
se
que
hacer
Und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Heeeeeeeheeeeerrr
Heeeeeeeheeeeerrr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.