Текст и перевод песни Renzo Arbore & Nino Frassica - Grazie Dei Fiori Bis
Grazie Dei Fiori Bis
Grazie Dei Fiori Bis
Dicono
che
son
so-
They
say
that
they
are
just
so-
Dicono
che
son
so-
They
say
that
they
are
just
so-
Dicono
che
son
solo
canzonette
They
say
that
they
are
just
so
corny
Ma
poi
però
le
ca-
But
then
they
si-
Ma
poi
però
le
ca-
But
then
they
si-
Ma
poi
però
le
cantano
un
po'
tutti
But
then
they
sing
them
all
over
the
place
Fanno
la
ri-,
la
ri-
They
make
the
rhymes,
the
rhymes
Fanno
la
ri-,
la
ri-
They
make
the
rhymes,
the
rhymes
Fanno
la
ri-,
la
rima
amore
e
cuore
They
make
the
rhymes,
the
rhymes
of
love
and
heart
Ma
della
nostra
Ita-
But
of
our
Ita-
Ma
della
nostra
Ita-
But
of
our
Ita-
Ma
della
nostra
Italia
hanno
il
sapore
But
of
our
Italy,
they
have
the
flavor
Qualcuna
è
un
poco
sce-
Some
are
a
little
stu-
Qualcuna
è
un
poco
sce-
Some
are
a
little
stu-
Qualcuna
è
un
poco
scema
come
questa
Some
are
a
little
stupid
like
this
one
Ma
proprio
la
più
sce-
But
the
stupidest
one
Ma
proprio
la
più
sce-
But
the
stupidest
one
Ma
proprio
la
piu
scema
resta
in
testa
But
the
stupidest
one
sticks
with
you
E
adesso
tutti
in
co-
And
now,
all
together,
E
adisso
tutti
in
co-
And
now,
all
together,
we
will
sing
E
adesso
tutti
in
coro
canteremo
This
song
of
ours
for
Sanremo
Questa
canzone
no-
This
song
we-
Questa
canzone
no-
This
song
we-
Questa
canzone
nostra
per
Sanremo
This
song
we
made
for
Sanremo
Grazie
dei
fiori,
grazie
dei
fiori
Thank
you
for
the
flowers,
thank
you
for
the
flowers
Grazie
dei
fiori
bis
Thank
you
for
the
flowers
encore
Grazie
dei
fiori,
grazie
dei
fiori
Thank
you
for
the
flowers,
thank
you
for
the
flowers
Grazie
dei
fiori
gra-
Thank
you
for
the
flowers
gra-
Stiamo
tutti
a
Sanremo
per
cantà
We
are
all
in
Sanremo
to
sing
Stiamo
tutti
a
Sanremo
per
cantà
We
are
all
in
Sanremo
to
sing
Stiamo
tutti
a
Sanremo
per
cantà
We
are
all
in
Sanremo
to
sing
Stiamo
tutti
a
Sanremo
per
cantà
We
are
all
in
Sanremo
to
sing
Fra
tutti
gli
altri
li
ho
Amongst
all
the
others,
I
have
Fra
tutti
gli
altri
li
ho
Amongst
all
the
others,
I
have
Fra
tutti
gli
altri
li
ho
riconosciuti
Amongst
all
the
others,
I
have
recognized
them
M'han
fatto
male
eppu-
They
hurt
me,
and
ye-
M'han
fatto
male
eppu-
They
hurt
me,
and
ye-
M'han
fatto
male
eppure
li
ho
graditi
They
hurt
me,
but
I
still
liked
them
Quante
me
ne
rico-
How
many
do
I
re-
Quante
me
ne
rico-
How
many
do
I
re-
Quante
me
ne
ricordo
questa
sera
How
many
do
I
remember
tonight
Canta
Sanremo
e
tu-
Sing
Sanremo
and
you-
Canta
Sanremo
e
tu-
Sing
Sanremo
and
you-
Canta
Sanremo
e
tutta
la
riviera
Sing
Sanremo
and
the
whole
coast
Grazie
dei
fiori,
grazie
dei
fiori
Thank
you
for
the
flowers,
thank
you
for
the
flowers
Grazie
dei
fiori
bis
Thank
you
for
the
flowers
encore
Grazie
dei
fiori,
grazie
dei
fiori
Thank
you
for
the
flowers,
thank
you
for
the
flowers
Grazie
dei
fiori
gra-
Thank
you
for
the
flowers
gra-
Grazie
dei
fiori,
grazie
dei
fiori
Thank
you
for
the
flowers,
thank
you
for
the
flowers
Grazie
dei
fiori
bis
Thank
you
for
the
flowers
encore
Grazie
dei
fiori,
grazie
dei
fiori
Thank
you
for
the
flowers,
thank
you
for
the
flowers
Grazie
dei
fiori
gra-
Thank
you
for
the
flowers
gra-
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Mattone, Lorenzo Arbore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.