Текст и перевод песни Renzo Arbore - Aummo .... aummo (live)
Aummo .... aummo (live)
Ауммо... ауммо (live)
Tu
nun
jesce
mai
da
casa
Ты
никогда
не
выходишь
из
дома,
Perché
nun
te
fanno
ascì
Потому
что
тебе
не
позволяют.
Sto
murenno
pe
st'ammore
Я
умираю
от
этой
любви.
Nun
me
fido
cchiu'
e
suffri
Я
больше
не
доверяю
и
мучаюсь.
Ce
le
ha
di
a
sti
genitori
Поговори
с
родителями.
Mo'
l'avessero
ferni'
Пусть
они
уже
смирятся.
Nun
te
pozzo
vasa'
Я
не
могу
тебя
поцеловать,
Io
me
sento
e
muri'
Я
чувствую,
что
умираю.
Quacche
notte
zitto
zitto
Некоторыми
ночами,
тихо-тихо,
Chiano
chiano
a
pere
e
chiummo
Незаметно,
как
мышь,
Saglie
n'coppa
quatto
quatto
Я
заберусь
к
тебе
на
балкон,
Mazzecanno
chewing
gumm
Жуя
жвачку,
Nun
m'appiccio
a
sigaretta
Я
не
буду
зажигать
сигарету,
Ca
si
no
se
vede
o
fummo
Чтобы
дым
не
выдал
меня.
Si
ce
n'coccia
quaccheduno
Если
кто-нибудь
нас
поймает,
C'ammuina
po'
veni'
Может,
дойдет
и
до
драки.
E
si
trovo
a
porta
chiusa
Если
я
найду
дверь
закрытой,
Sai
che
faccio
pe
trasi'
Знаешь,
что
я
сделаю,
чтобы
попасть
внутрь?
Tengo
pronto
tutto
o
piano
У
меня
есть
готовый
план,
Pe
fa'
chello
ca
voglio
io
Чтобы
сделать
то,
что
я
хочу.
Ce
sta
sotto
a
capa
e
o
cane
Под
твоим
окном
есть
собака.
Ce
vo
a
scala
pe
sagli'
Мне
нужна
лестница,
чтобы
подняться
наверх.
T'aggia
a
forza
vasa'
Я
поцелую
тебя
силой.
Nun
me
fido
e
suffri'
Я
не
верю
и
мучаюсь.
Quacche
notte
zitto
zitto
Некоторыми
ночами,
тихо-тихо,
Chiano
chiano
a
pere
e
chiummo
Незаметно,
как
мышь,
Saglie
n'coppa
quatto
quatto
Я
заберусь
к
тебе
на
балкон,
Mazzecanno
chewing
gumm
Жуя
жвачку,
Nun
m'appiccio
a
sigaretta
Я
не
буду
зажигать
сигарету,
Ca
si
no
se
vede
o
fummo
Чтобы
дым
не
выдал
меня.
Si
ce
n'coccia
quaccheduno
Если
кто-нибудь
нас
поймает,
C'ammuina
po'
veni'
Может,
дойдет
и
до
драки.
Ce
le
ha
di'
a
sti
genitori
Поговори
с
родителями.
Mo
l'avessero
a
ferni'
Пусть
они
уже
смирятся.
T'aggia
a
forza
vasa'
Я
поцелую
тебя
силой.
Nun
me
fido
e
suffri'
Я
не
верю
и
мучаюсь.
Finitela
voi
'sta
canzone,
aumm
aummm
Заканчивайте
эту
песню,
аумм,
аумм,
Tutti
insieme!
Все
вместе!
Grazie
a
tutti
Аумм,
аумм,
Del
vostro
staordinario
entusiasmo
Благодарю
вас
всех
L'orchesta
italiana
За
ваш
необыкновенный
энтузиазм
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Cioffi, Luigi Cioffi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.