Renzo Arbore - Comme Facette Mammeta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renzo Arbore - Comme Facette Mammeta




Comme Facette Mammeta
How Facette Mammeta
Quanno mámmeta t'ha fatta, quanno mámmeta t'ha fatta...
When Mommy made you, when Mommy made you...
Vuó' sapé comme facette?
Do you want to know how she did it?
Vuó' sapé comme facette?...
Do you want to know how she did it?...
Pe' 'mpastá sti ccarne belle, pe' 'mpastá sti ccarne belle...
To knead this beautiful flesh, to knead this beautiful flesh...
Tutto chello ca mettette?
Everything that she put in?
Tutto chello ca mettette?...
Everything that she put in?...
Ciento rose 'ncappucciate, dint"a mártula mmescate...
A hundred hooded roses, stirred into the myrtle...
Latte, rose, rose e latte, te facette 'ncopp"o fatto!...
Milk, roses, roses and milk, she made you on top of it!...
Nun c'è bisogno 'a zingara p'andiviná, Cuncè'...
No need for a gypsy to tell fortunes, honey...
Comme t'ha fatto mámmeta, 'o ssaccio meglio 'e te!...
How Mommy made you, I know better than you!...
E pe' 'sta vocca bella, e pe' 'sta vocca bella...
And to make this beautiful mouth, and to make this beautiful mouth...
Nun servette 'a stessa dose, nun servette 'a stessa dose...
She didn't use the same recipe, she didn't use the same recipe...
Vuó' sapé che nce mettette?
Do you want to know what she put in?
Vuó' sapé che nce mettette?...
Do you want to know what she put in?...
Mo te dico tuttecosa...
Now I'll tell you everything...
Mo te dico tuttecosa: nu panaro chino, chino, tutt"e fravule 'e ciardino...
Now I'll tell you everything: a basket full, full, all the berries of the garden...
Mèle, zuccaro e cannella: te 'mpastaje 'sta vocca bella...
Honey, sugar and cinnamon: she kneaded this pretty mouth for you...
Nun c'è bisogno 'a zingara p'andiviná, Cuncè'...
No need for a gypsy to tell fortunes, honey...
Comme t'ha fatto mámmeta, 'o ssaccio meglio 'e te...
How Mommy made you, I know better than you...
E pe' sti ttrezze d'oro, e pe' sti ttrezze d'oro...
And to make these golden braids, and to make these golden braids...
Mamma toja s'appezzentette, mamma toja s'appezzentette...
Your mom lent her weight, your mom lent her weight...
Bella mia, tu qua' muneta!?
My beauty, what kind of coin are you!?...
Bella mia, tu qua' muneta!?
My beauty, what kind of coin are you!?...
Vuó' sapé che nce servette?
Do you want to know what she used?
Vuó' sapé che nce servette?...
Do you want to know what she used?...
Na miniera sana sana, tutta fatta a filagrana, nce vulette pe' sti ttrezze, che, a vasá, nun ce sta prezzo!
A whole mine, all made of filigree, she used for these braids, that, to kiss, are priceless!
Nun c'è bisogno 'a zingara, p'andiviná, Cuncè'...
No need for a gypsy, to tell fortunes, honey...
Comme t'ha fatto mámmeta, 'o ssaccio meglio 'e te...
How Mommy made you, I know better than you...





Авторы: Gambardella Capaldo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.