Текст и перевод песни Renzo Arbore - How Wonderful to Know (Anema e core)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuje
ca
perdimmo
'a
pace
e
'o
suonno
Нужно,
чтобы
все
шло
своим
чередом
и
без
суонно
Nun
ce
dicimmo
maje
pecché?
Монахиня
се
дисиммо
майе
печче?
Ca
vase
nun
ne
vonno
Ка
ваза
монахиня
не
вонно
Nun
só
'sti
vvocche
oje
né'!
Монахиня,
так
что
продолжай
говорить
о
ней!
Pure
te
chiammo
e
nun
rispunne
Чистый
те
чьяммо
и
монахиня
риспунне
Pe'
fá
dispietto
a
me.
Будь
доволен
мной.
How
wonderful
to
know
Как
чудесно
знать
You
really
love
me.
Ты
действительно
любишь
меня.
How
wonderful
to
know
Как
чудесно
знать
You
really
care.
Тебе
действительно
не
все
равно.
How
beautiful
to
feel
Как
прекрасно
чувствовать
My
arms
around
you
Мои
руки
обнимают
тебя
Kissing
your
eyes
Целую
твои
глаза
Hearing
your
sighs
Слышу
твои
вздохи
Touch
your
hair.
Прикоснись
к
своим
волосам.
How
wonderful
to
know
Как
чудесно
знать
Sunshine
and
laughter
Солнечный
свет
и
смех
That
fills
my
empty
heart
Это
наполняет
мое
пустое
сердце
With
love
divine.
С
божественной
любовью.
To
share
this
life
with
you
Разделить
эту
жизнь
с
тобой
Now
and
hereafter.
Сейчас
и
в
будущем.
How
wonderful
to
know
Как
чудесно
знать
That
you
are
mine.
Что
ты
моя.
Stu
desiderio
'e
te
Стю
дезидерио
и
те
Mme
fa
paura
Мадам
фа
паура
Pe'
nun
murí!
Пе-монахиня
мури!
How
wonderful
to
know
Как
чудесно
знать
Sunshine
and
laughter
Солнечный
свет
и
смех
That
fills
my
empty
heart
Это
наполняет
мое
пустое
сердце
With
love
divine.
С
божественной
любовью.
To
share
this
life
with
you
Разделить
эту
жизнь
с
тобой
Now
and
hereafter.
Сейчас
и
в
будущем.
How
wonderful
to
know
Как
чудесно
знать
That
you
are
mine.
Что
ты
моя.
Pe'
chist'
ammore
Чп
"чистый
аммор"
Tenímmoce
accussí
Десять
раз
обвинять
ánema
e
core!
анема
е
кор!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Goell, T. Manlio, S. D'esposito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.