Renzo Arbore - Il clarinetto - перевод текста песни на немецкий

Il clarinetto - Renzo Arboreперевод на немецкий




Il clarinetto
Die Klarinette
Metti che ti presenti a una ragazza e dici, "Suono bene il clarinetto"
Stell dir vor, du stellst dich einem Mädchen vor und sagst: "Ich spiele gut Klarinette"
Metti che lei capisce tutta un'altra cosa e ti fa subito l'occhietto
Stell dir vor, sie versteht etwas ganz anderes und zwinkert dir sofort zu
Metti che sei un artista puro e questa cosa non fa certo un bell'effetto
Stell dir vor, du bist ein reiner Künstler und das macht sicher keinen guten Eindruck
Il clarinetto, quello che fa filù filù filù filà
Die Klarinette, die, die filù filù filù filà macht
Metti che lei non è un'artista e con la musica non prova alcun diletto
Stell dir vor, sie ist keine Künstlerin und hat keine Freude an der Musik
Il clarinetto si butta un po' giù
Die Klarinette ist ein bisschen niedergeschlagen
Non c'è emozione soddisfazione a suonar da soli il clarinetto
Es gibt weder Emotion noch Befriedigung, allein Klarinette zu spielen
È uno strumento un po' particolare che ha bisogno di accompagnamento
Es ist ein etwas besonderes Instrument, das Begleitung braucht
Ma dove sta una chitarrina per suonare insieme con il clarinetto jazz
Aber wo ist eine kleine Gitarre, um zusammen mit der Klarinette Jazz zu spielen
Per fare qualche pezz, per fare un po' filù filù filù filà
Um ein paar Stücke zu spielen, um ein bisschen filù filù filù filà zu machen
La cerco come la Titina
Ich suche sie wie La Titina
Questa bella chitarrina per far qualche swing
Diese schöne kleine Gitarre, um etwas Swing zu spielen
Mentre il clarinetto sping...
Während die Klarinette drückt...
Così nasce un bel blues
So entsteht ein schöner Blues
Senza la chitarrina non puoi far manco una canzoncina un po' sveltina in Do
Ohne die kleine Gitarre kannst du nicht mal ein kleines, flottes Liedchen in C-Dur spielen
E allora come fo', per fare un po' filù filù filù filà
Und wie mache ich es dann, um ein bisschen filù filù filù filà zu machen
La cerco come la Titina
Ich suche sie wie La Titina
Questa bella chitarrina per far qualche swing
Diese schöne kleine Gitarre, um etwas Swing zu spielen
Mentre il clarinetto sping...
Während die Klarinette drückt...
Così nasce un bel blues
So entsteht ein schöner Blues
La cerco come la Titina
Ich suche sie wie La Titina
Questa bella chitarrina per far qualche swing
Diese schöne kleine Gitarre, um etwas Swing zu spielen
Mentre il clarinetto sping...
Während die Klarinette drückt...
Così nasce un bel blues
So entsteht ein schöner Blues





Авторы: Lorenzo Arbore, Claudio Mattone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.