Текст и перевод песни Renzo Arbore - Il clarinetto
Il clarinetto
The clarinet
Metti
che
ti
presenti
a
una
ragazza
e
dici,
"Suono
bene
il
clarinetto"
Suppose
you
introduce
yourself
to
a
girl
and
say,
"I
play
the
clarinet
well"
Metti
che
lei
capisce
tutta
un'altra
cosa
e
ti
fa
subito
l'occhietto
Suppose
she
misunderstands
and
gives
you
the
eye
Metti
che
sei
un
artista
puro
e
questa
cosa
non
fa
certo
un
bell'effetto
Suppose
you're
a
pure
artist
and
this
doesn't
have
a
nice
effect
Il
clarinetto,
quello
che
fa
filù
filù
filù
filà
The
clarinet,
the
one
that
goes
wheedle
wheedle
wheedle
whee
Metti
che
lei
non
è
un'artista
e
con
la
musica
non
prova
alcun
diletto
Suppose
she's
not
an
artist
and
doesn't
feel
any
pleasure
with
music
Il
clarinetto
si
butta
un
po'
giù
The
clarinet
gets
a
bit
down
Non
c'è
emozione
né
soddisfazione
a
suonar
da
soli
il
clarinetto
There's
no
emotion
or
satisfaction
in
playing
the
clarinet
alone
È
uno
strumento
un
po'
particolare
che
ha
bisogno
di
accompagnamento
It's
a
rather
particular
instrument
that
needs
accompaniment
Ma
dove
sta
una
chitarrina
per
suonare
insieme
con
il
clarinetto
jazz
But
where
is
a
little
guitar
to
play
with
the
clarinet
jazz
Per
fare
qualche
pezz,
per
fare
un
po'
filù
filù
filù
filà
To
make
some
tunes,
to
make
a
little
wheedle
wheedle
wheedle
whee
La
cerco
come
la
Titina
I'm
looking
for
her
like
Titina
Questa
bella
chitarrina
per
far
qualche
swing
This
beautiful
little
guitar
to
make
some
swing
Mentre
il
clarinetto
sping...
While
the
clarinet
pushes...
Così
nasce
un
bel
blues
That's
how
a
beautiful
blues
is
born
Senza
la
chitarrina
non
puoi
far
manco
una
canzoncina
un
po'
sveltina
in
Do
Without
the
little
guitar
you
can't
even
make
a
little
song
a
bit
faster
in
C
E
allora
come
fo',
per
fare
un
po'
filù
filù
filù
filà
And
so
how
can
I
do
it,
to
make
a
little
wheedle
wheedle
wheedle
whee
La
cerco
come
la
Titina
I'm
looking
for
her
like
Titina
Questa
bella
chitarrina
per
far
qualche
swing
This
beautiful
little
guitar
to
make
some
swing
Mentre
il
clarinetto
sping...
While
the
clarinet
pushes...
Così
nasce
un
bel
blues
That's
how
a
beautiful
blues
is
born
La
cerco
come
la
Titina
I'm
looking
for
her
like
Titina
Questa
bella
chitarrina
per
far
qualche
swing
This
beautiful
little
guitar
to
make
some
swing
Mentre
il
clarinetto
sping...
While
the
clarinet
pushes...
Così
nasce
un
bel
blues
That's
how
a
beautiful
blues
is
born
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorenzo Arbore, Claudio Mattone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.