Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vengo dopo il tigì
Ich komme nach den Nachrichten
Or
ora
me
l'hai
detto
amore
vieni
a
Gerade
eben
hast
du
mir
gesagt,
Liebling,
komm
ins
Letto
ancora
un
quarto
d'ora
Bett,
noch
eine
Viertelstunde
Ci
rifletto
oh
oh
oh
a
letto
Ich
überlege
es
mir,
oh
oh
oh,
ins
Bett
Oh
oh
oh
ci
rifletto
Oh
oh
oh,
ich
überlege
es
mir
Tu
sei
cosi
carina,
sotto
la
copertina
Du
bist
so
hübsch
unter
der
Decke
Pero
sei
un
poco
troppo
precisina
Aber
du
bist
ein
bisschen
zu
pingelig
Oh
oh
oh
carina
oh
oh
oh
precisina
Oh
oh
oh
hübsch,
oh
oh
oh
pingelig
E
allora
amore
quando
vieni
a
stare
Und
wann,
Liebling,
kommst
du,
um
zu
sein
Un
po
vicino
a
me?
Ein
bisschen
nah
bei
mir?
Perche
altrimenti
mi
addormento
Denn
sonst
schlafe
ich
ein
Ma
si
vengo
dopo
il
tiggi'
Aber
ja,
ich
komme
nach
den
Nachrichten
Vengo
dopo
il
tiggi'
Ich
komme
nach
den
Nachrichten
Vengo
e
mi
metto
li
Ich
komme
und
lege
mich
dorthin
T'ho
detto
si
Ich
habe
dir
ja
gesagt
Vengo
dopo
il
tiggi'
Ich
komme
nach
den
Nachrichten
Vengo
dopo
il
tiggi
Ich
komme
nach
den
Nachrichten
Per
star
vicino
a
ti
Um
nah
bei
dir
zu
sein
Tiggi
tiggi'
tiggi'
tiggi'
vengo
e
Nachrichten,
Nachrichten,
Nachrichten,
Nachrichten,
ich
komme
und
Rimango
li
tosto
dopo
il
tiggi'
Bleibe
gleich
dort
nach
den
Nachrichten
Tiggi
tiggi'
tiggi'
tiggi'
vengo
e
Nachrichten,
Nachrichten,
Nachrichten,
Nachrichten,
ich
komme
und
Rimango
li
tosto
dopo
il
tiggi'
Bleibe
gleich
dort
nach
den
Nachrichten
Io
non
saro
normale
dipendo
dal
canale
Ich
bin
vielleicht
nicht
normal,
ich
hänge
am
Kanal
Ma
a
me
mi
piace
assai
il
telegiornale
Aber
mir
gefällt
die
Tagesschau
sehr
Oh
oh
oh
canale
oh
oh
telegiornale
Oh
oh
oh
Kanal,
oh
oh
Tagesschau
E
la
tivu
che
vizia
il
fatto
e
che
Es
ist
das
Fernsehen,
das
verwöhnt,
Tatsache
ist,
dass
Mi
sfizia
restare
fino
all'ultima
Es
mich
reizt,
bis
zur
letzten
Notizia
oh
oh
oh
mi
sfizia
Nachricht
zu
bleiben,
oh
oh
oh,
es
reizt
mich
Oh
oh
oh
la
notizia
Oh
oh
oh,
die
Nachricht
E
allora
amore
io
t'aspetto
o
non
Also
Liebling,
warte
ich
auf
dich
oder
T'aspetto
non
lo
so
Warte
ich
nicht,
ich
weiß
es
nicht
S'e'
fatto
tardi
e
sai
che
tardi
Es
ist
spät
geworden,
und
du
weißt,
dass
spät
Non
si
puo'
Es
nicht
geht
Ma
si
vengo
dopo
il
tiggi'
Aber
ja,
ich
komme
nach
den
Nachrichten
Vengo
dopo
il
tiggi'
Ich
komme
nach
den
Nachrichten
Vengo
e
mi
metto
li
Ich
komme
und
lege
mich
dorthin
T'ho
detto
si
vengo
dopo
il
tiggi'
Ich
habe
dir
ja
gesagt,
ich
komme
nach
den
Nachrichten
Vengo
dopo
il
tiggi
Ich
komme
nach
den
Nachrichten
Per
star
vicino
a
ti
Um
nah
bei
dir
zu
sein
Tiggi
tiggi'
tiggi'
tiggi'
Nachrichten,
Nachrichten,
Nachrichten,
Nachrichten
Vengo
e
rimango
li'
Ich
komme
und
bleibe
dort
Tosto
dopo
il
tiggi'
Gleich
nach
den
Nachrichten
Tiggi
tiggi'
tiggi'
tiggi'
Nachrichten,
Nachrichten,
Nachrichten,
Nachrichten
Vengo
e
rimango
li'
Ich
komme
und
bleibe
dort
Tosto
dopo
il
tiggi'
Gleich
nach
den
Nachrichten
Vengo
e
rimango
li'
Ich
komme
und
bleibe
dort
Tosto
dopo
il
tig
Gleich
nach
den
Nachr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO MATTONE, LORENZO ARBORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.