Текст и перевод песни Rene - Yo Te Quiero
Hace
un
año
que
no
se
de
ella
It's
been
a
year
since
I've
seen
her
(Hace
un
año
que
cambie
mis
amistades)
(It's
been
a
year
since
I
changed
my
friends)
(Que
amigos
como
un
peso
en
el
bolsillo)
(What
friends
like
a
weight
in
my
pocket)
(Por
sus
comentarios
perdi
a
la
mujer
que
amo)
(Because
of
their
comments
I
lost
the
woman
I
love)
(Hace
un
año
que
no
como
lo
mismo)
(It's
been
a
year
since
I've
eaten
the
same)
(Y
da
la
casualidad
que,
chico...)
(And
it
just
so
happens
that,
dude...)
Ayer
la
vi
(Loco
por
ir
donde
ella)
Yesterday
I
saw
her
(Crazy
to
go
to
her)
Solita
y
me
desespero
(Oye
bebe)
All
alone
and
I'm
desperate
(Hey
baby)
Señorita,
tu
sabes
que
por
ti
me
muero
(Los
Vaqueros)
Young
lady,
you
know
that
I'm
dying
for
you
(Los
Vaqueros)
Dejame
hablarte
(Dejame
hablarte
ma'!)
Let
me
talk
to
you
(Let
me
talk
to
you
ma'!)
Deja
orientarte
(Chica)
Let
me
guide
you
(Girl)
Que
desde
aquella
noche
en
que
lo
hicimos
siento
que
te
quiero
Because
since
that
night
when
we
did
it,
I
feel
like
I
love
you
Yo
te
quiero
(Oye
bebe)
I
love
you
(Hey
baby)
Tu
me
quieres
(Si
yo
te
quiero)
You
love
me
(Yes,
I
love
you)
Entonces
por
que
ya
no
vienes
(Vuelve)
Then
why
don't
you
come
anymore
(Come
back)
Si
sabes
que
por
ti
me
muero(como)
If
you
know
that
I'm
dying
for
you
(like)
Yo
te
quiero
(Oye
bebe)
I
love
you
(Hey
baby)
Tu
me
quieres
You
love
me
Entonces
por
que
ya
no
vienes
Then
why
don't
you
come
anymore
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
(Ja!)
If
you
know
that
I'm
dying
for
you
(Ha!)
Ya
ni
como
ni
vacilo
con
el
combo
I
don't
eat
or
hang
out
with
the
crew
anymore
Te
propongo,
del
problema
llegar
al
fondo
I
suggest
that
we
get
to
the
bottom
of
the
problem
Tu
amor
en
mi
llego
muy
hondo
Your
love
for
me
goes
very
deep
Mami
vuelve
pronto,
en
la
situacion
yo
fui
tonto
Mommy
come
back,
I
was
a
fool
in
the
situation
Y
sigo
aqui
comiendome
un
cable
And
I'm
still
here
eating
a
cable
Como
si
fuera
vulnerable
As
if
I'm
vulnerable
Lo
nuestro
es
inevitable
Ours
is
inevitable
La
carne
de
comer
no
son
palpables
Eating
meat
is
not
palpable
Estar
contigo
es
algo
saludable!
Being
with
you
is
something
healthy!
Yo
te
quiero
(Tu
sabes)
I
love
you
(You
know)
Tu
me
quieres
You
love
me
Entonces
por
que
ya
no
vienes
(Mira)
Then
why
don't
you
come
anymore
(Look)
Si
sabes
que
por
tu
me
muero...
If
you
know
that
I'm
dying
for
you...
Yo
te
quiero
(Si
yo
te
quiero)
I
love
you
(Yes,
I
love
you)
Tu
me
quieres
(Y
tu
me
quieres)
You
love
me
(And
you
love
me)
Entonces
por
que
ya
no
vienes
(Tu
sabes)
Then
why
don't
you
come
anymore
(You
know)
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
(Tu
sabes)
If
you
know
that
I'm
dying
for
you
(You
know)
Como
Chayanne,
tu
pirata
soy
yo!
So!
Like
Chayanne,
I'm
your
pirate!
Nadie
te
besa
como
lo
hago
yo
No
one
kisses
you
like
I
do
Pura
sensacion
como
chambear
una
grow!
Pure
sensation
like
farming
a
grow!
El
es
roockie
y
Yo
soy
pro!
He's
a
roockie
and
I'm
a
pro!
Y
yo
quiero
resolver
el
asunto
y
estar
juntos
And
I
want
to
solve
the
matter
and
be
together
Entre
usted
y
yo
no
hay
nada
oculto
There's
nothing
hidden
between
you
and
me
Llenemos
los
tubultos,
dejemos
los
insultos
Let's
fill
the
turmoils,
let's
leave
the
insults
Dejemos
que
el
asunto
Let's
leave
the
matter
No
tenga
punto.
Be
point-less.
Quiero
hacerte
mia
I
want
to
make
you
mine
Sentir
tu
cuerpo,
tu
movimiento
Feel
your
body,
your
movement
Hacerte
mia
Make
you
mine
Sin
sufrimiento
hacerlo
lento!
Do
it
slowly
without
suffering!
Quiero
hacerte
mia
I
want
to
make
you
mine
Sentir
tu
cuerpo,
tu
movimiento
Feel
your
body,
your
movement
Hacerte
mia
Make
you
mine
Sin
sufrimiento
hacerlo
lento!
Do
it
slowly
without
suffering!
Tu
me
quieres
You
love
me
Entonces
por
que
ya
no
vienes
Then
why
don't
you
come
anymore
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
If
you
know
that
I'm
dying
for
you
(Oye
princesa)
(Hey
princess)
Yo
te
quiero
(Tu
sabes)
I
love
you
(You
know)
Tu
me
quieres
(Quien
soy
yo)
You
love
me
(Who
am
I)
Entonces
por
que
ya
no
vienes
Then
why
don't
you
come
anymore
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
If
you
know
that
I'm
dying
for
you
Si
yo
te
quiero
If
I
love
you
Y
tu
me
quieres
And
you
love
me
Entonces
por
que
ya
no
vienes
Then
why
don't
you
come
anymore
Si
sabes
que
por
ti
me
muero
If
you
know
that
I'm
dying
for
you
(Si
sabes
que
por
ti
me
muero
bebe)
(If
you
know
that
I'm
dying
for
you
baby)
(Tu
lo
sabes)
(You
know
it)
(W
con
Yandel)
(W
with
Yandel)
(El
duo
de
la
historia)
(The
duo
of
history)
(Sobrepasando
las
industrias
musicales)
(Surpassing
the
music
industries)
(Victor
"El
Nazi")
(Victor
"The
Nazi")
(El
verdadero
Dream
Team
y
unico
Dream
Team)
(The
real
Dream
Team
and
only
Dream
Team)
(Aqui
no
pueden
inventar)
(Here
they
can't
invent)
(Que
yo
te
quiero)
(That
I
love
you)
(Tu
lo
sabes)
(You
know
it)
Si
yo
te
quiero
If
I
love
you
Si
sabes
que
por
ti
me
muero...
If
you
know
that
I'm
dying
for
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.