René Aubry - Le vent - перевод текста песни на русский

Le vent - René Aubryперевод на русский




Le vent
Ветер
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств,
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встретишь ветер, ветер-плута,
Prudenc', prends garde à ton jupon
Будь осторожна, береги свою юбку.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств,
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встретишь ветер, ветер-шалуна,
Prudent, prends garde à ton chapeau
Будь осторожна, береги свою шляпку.
Les jean-foutre et les gens probes
Бездельники и люди честные
Médis'nt du vent furibond
Ругают ветер яростный,
Qui rebrouss' les bois, détrouss' les toits, retrouss' les robes
Который треплет лес, срывает крыши, задирает платья.
Des jean-foutre et des gens probes
Бездельников и людей честных
Le vent, je vous en réponds
Ветер, я вам отвечаю,
S'en soucie, et c'est justic', comm' de colin-tampon
Не жалеет, и это справедливо, как дважды два.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств,
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встретишь ветер, ветер-плута,
Prudenc', prends garde à ton jupon
Будь осторожна, береги свою юбку.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств,
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встретишь ветер, ветер-шалуна,
Prudenc', prends garde à ton chapeau
Будь осторожна, береги свою шляпку.
Bien sûr, si l'on ne se fonde
Конечно, если судить
Que sur ce qui saute aux yeux
Только по тому, что бросается в глаза,
Le vent semble une brut' raffolant de nuire à tout l'monde
Ветер кажется грубияном, обожающим вредить всем.
Mais une attention profonde
Но внимательный взгляд
Prouv' que c'est chez les fâcheux
Докажет, что именно у неприятных людей
Qu'il préfèr' choisir les victimes de ses petits jeux
Он предпочитает выбирать жертв для своих маленьких игр.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств,
Tu croises le vent, le vent fripon
Ты встретишь ветер, ветер-плута,
Prudenc', prends garde à ton jupon
Будь осторожна, береги свою юбку.
Si, par hasard
Если, случайно,
Sur l'Pont des Arts
На мосту Искусств,
Tu croises le vent, le vent maraud
Ты встретишь ветер, ветер-шалуна,
Prudenc', prends garde à ton chapeau
Будь осторожна, береги свою шляпку.





Авторы: Georges Brassens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.