Rene Froger - Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken (2007) - перевод текста песни на немецкий

Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken (2007) - Rene Frogerперевод на немецкий




Alles Kan Een Mens Gelukkig Maken (2007)
Alles kann einen Menschen glücklich machen (2007)
Ik kan niet zeggen dat ik iets te kort kom
Ich kann nicht sagen, dass mir etwas fehlt
Geen idee geen benul wat gebrek aan liefde is
Keine Ahnung, kein Schimmer, was Liebesmangel ist
Als ik geen zin heb om te koken loop ik even naar de markt
Wenn ich keine Lust habe zu kochen, gehe ich kurz zum Markt
Voor een moot gebakken vis
Für ein Stück gebratenen Fisch
En als ik morgen geen zin heb om te werken
Und wenn ich morgen keine Lust habe zu arbeiten
Dan stel ik al het werk tot overmorgen uit
Dann verschiebe ich die ganze Arbeit auf übermorgen
En als de kleuren van mijn huis me irriteren
Und wenn mich die Farben meines Hauses irritieren
Dan vraag ik of mijn buurman het vandaag nog overspuit
Dann frage ich, ob mein Nachbar es heute noch neu streicht
Een eigen huis een plek onder de zon
Ein eigenes Haus, ein Platz an der Sonne
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Und immer jemand in der Nähe, der mich lieben konnte
Toch wou ik dat ik net iets vaker
Doch wünschte ich, dass ich nur etwas öfter
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Etwas öfter einfach glücklich wäre, oho
En eigen huis een plek onder de zon
Ein eigenes Haus, ein Platz an der Sonne
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Und immer jemand in der Nähe, der mich lieben konnte
Toch wou ik dat ik net iets vaker
Doch wünschte ich, dass ich nur etwas öfter
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Etwas öfter einfach glücklich wäre, oho
Ik kan niet zeggen dat ik iets te kort kom
Ich kann nicht sagen, dass mir etwas fehlt
Geen idee geen benul wat gebrek aan liefde is
Keine Ahnung, kein Schimmer, was Liebesmangel ist
Vandaag kocht ik mijn derde videorecorder
Heute kaufte ich meinen dritten Videorekorder
Van nu af aan is er dus geen programma dat ik mis
Von nun an gibt es also keine Sendung, die ich verpasse
Mijn vader en mijn moeder zijn nog allebei in leven
Mein Vater und meine Mutter sind beide noch am Leben
Dankzij hun heb ik zo'n fijne jeugd gehad
Dank ihnen hatte ich so eine schöne Jugend
En voordat jij en ik vanavond vroeg onder de wol gaan
Und bevor du und ich heute Abend früh zu Bett gehen
Gaan we met z'n tweeen drie keer uitgebreid in bad
Gehen wir beide dreimal ausgiebig baden
Een eigen huis een plek onder de zon
Ein eigenes Haus, ein Platz an der Sonne
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Und immer jemand in der Nähe, der mich lieben konnte
Toch wou ik dat ik net iets vaker
Doch wünschte ich, dass ich nur etwas öfter
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Etwas öfter einfach glücklich wäre, oho
En eigen huis een plek onder de zon
Ein eigenes Haus, ein Platz an der Sonne
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Und immer jemand in der Nähe, der mich lieben konnte
Toch wou ik dat ik net iets vaker
Doch wünschte ich, dass ich nur etwas öfter
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Etwas öfter einfach glücklich wäre, oho
Ja alles alles kan een mens gelukkig maken
Ja, alles, alles kann einen Menschen glücklich machen
Een zingende merel de geur van de zee
Eine singende Amsel, der Geruch des Meeres
Ja alles alles kan een mens gelukkig maken
Ja, alles, alles kann einen Menschen glücklich machen
De zon die doorbreekt een vers kopje thee!
Die Sonne, die durchbricht, eine frische Tasse Tee!
Een eigen huis een plek onder de zon
Ein eigenes Haus, ein Platz an der Sonne
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Und immer jemand in der Nähe, der mich lieben konnte
Toch wou ik dat ik net iets vaker
Doch wünschte ich, dass ich nur etwas öfter
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Etwas öfter einfach glücklich wäre, oho
En eigen huis een plek onder de zon
Ein eigenes Haus, ein Platz an der Sonne
En altijd iemand in de buurt die van me houden kon
Und immer jemand in der Nähe, der mich lieben konnte
Toch wou ik dat ik net iets vaker
Doch wünschte ich, dass ich nur etwas öfter
Iets vaker simpelweg gelukkig was oho
Etwas öfter einfach glücklich wäre, oho





Авторы: Henk Christiaan Hendrik Temming, Henk Hendrik Otto Westbroek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.