Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daar Sta Je Dan
Da stehst du nun
Daar
sta
je
dan
Da
stehst
du
nun
Verloren...
eenzaam
Verloren...
einsam
'N
Gebroken
man
'Ne
gebrochene
Frau
Daar
sta
je
dan
Da
stehst
du
nun
En
ook
geen
piek
meer
in
je
zak
Und
auch
keinen
Cent
mehr
in
der
Tasche
Jij
met
je
grote
mond...
Du
mit
deinem
großen
Mund...
Jij
zwaaide
altijd
met
je
vinger
rond
Du
hast
immer
mit
dem
Finger
gewedelt
Hm,
Daar
sta
je
dan
Hm,
da
stehst
du
nun
Terwijl
je
dacht
dat
jij
wat
had
Obwohl
du
dachtest,
du
hättest
was
drauf
Maar
nu
lig
jij
al
maanden
in
de
goot
Aber
jetzt
liegst
du
schon
Monate
in
der
Gosse
Waar
zijn
al
je
vrienden?
Wo
sind
all
deine
Freunde?
Er
is
geen
mens
die
jou
nu
nog
ziet
staan
Kein
Mensch
beachtet
dich
mehr
Jij
bent
uitgespeeld
Du
hast
ausgespielt
Want
als
je
op
'n
dag
geen
cent
meer
hebt
Denn
wenn
du
eines
Tages
keinen
Cent
mehr
hast
En
niets
meer
kunt
geven
Und
nichts
mehr
geben
kannst
Dan
weet
je
pas
wie
echte
vrienden
zijn
Dann
weißt
du
erst,
wer
wahre
Freunde
sind
Nou
dat
zijn
er
toch
niet
veel
Nun,
das
sind
ja
nicht
viele
Nou
daar
sta
je
dan
Nun,
da
stehst
du
nun
Geen
eigen
thuis
Kein
eigenes
Zuhause
Waar
je
nog
komen
kan
Wo
du
noch
hinkannst
Nou...
daar
sta
je
dan
Nun...
da
stehst
du
nun
Worden
jouw
wonden
ooit
geheeld
Werden
deine
Wunden
jemals
heilen
Ach
je
zoveelste
fles.
Ach,
deine
x-te
Flasche.
Je
zuipt
je
lam,
is
dat
jouw
levensles?
Du
säufst
dich
voll,
ist
das
deine
Lebenslektion?
Nou,
daar
sta
je
dan
Nun,
da
stehst
du
nun
Geen
mens
die
dit
ooit
met
je
deelt
Kein
Mensch,
der
das
jemals
mit
dir
teilt
Maar
nu
lig
jij
al
maanden
in
de
goot
Aber
jetzt
liegst
du
schon
Monate
in
der
Gosse
Waar
zijn
al
je
vrienden?
Wo
sind
all
deine
Freunde?
Er
is
geen
mens
die
jou
nu
nog
ziet
staan
Kein
Mensch
beachtet
dich
mehr
Jij
bent
uitgespeeld
Du
hast
ausgespielt
Want
als
je
op
'n
dag
geen
cent
meer
hebt
Denn
wenn
du
eines
Tages
keinen
Cent
mehr
hast
En
niets
meer
kunt
geven
Und
nichts
mehr
geben
kannst
Dan
weet
je
pas
wie
echte
vrienden
zijn
Dann
weißt
du
erst,
wer
wahre
Freunde
sind
Nou
dat
zijn
er
toch
niet
veel
Nun,
das
sind
ja
nicht
viele
Waar
zijn
al
je
vrienden?
Wo
sind
all
deine
Freunde?
Jij
bent
uit
gespeeld
Du
hast
ausgespielt
Want
als
je
op
'n
dag
geen
cent
meet
hebt
Denn
wenn
du
eines
Tages
keinen
Cent
mehr
hast
En
niets
meer
kunt
geven
Und
nichts
mehr
geben
kannst
Dan
weet
je
pas
wie
echte
vrienden
zijn
Dann
weißt
du
erst,
wer
wahre
Freunde
sind
Nou
dat
zijn
er
toch
niet
veel
Nun,
das
sind
ja
nicht
viele
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norus Padidar, Emile Hartkamp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.