Текст и перевод песни Rene Froger - Laat Me (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Me (Live)
Отпусти меня (Live)
Ik
ben
misschien
te
laat
geboren
Может
быть,
я
родился
слишком
поздно
Hoog
in
een
land
met
ander
licht
Высоко
в
стране
с
другим
светом
Ik
voel
me
altijd
wat
verloren
Я
всегда
чувствую
себя
немного
потерянным
Al
toont
de
spiegel
mijn
gezicht
Хотя
зеркало
показывает
мое
лицо
Ik
ken
de
kroegen,
kathedralen
Я
знаю
бары,
соборы
Van
Amsterdam
tot
aan
Maastricht
От
Амстердама
до
Маастрихта
Toch
zal
ik
elke
dag
verdwalen
И
все
же
я
буду
теряться
каждый
день
Dat
houdt
de
zaak
in
evenwicht
Это
поддерживает
равновесие
Maar
laat
me,
laat
me
Но
отпусти
меня,
отпусти
меня
Laat
me
m'n
eigen
gang
maar
gaan
Позволь
мне
идти
своим
путем
Laat
me,
laat
me
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Ik
heb
het
altijd
zo
gedaan
Я
всегда
так
делал
Ik
zal
m'n
vrienden
niet
vergeten
Я
не
забуду
своих
друзей
Want
wie
me
lief
is
blijft
me
lief
Ведь
тот,
кто
мне
дорог,
остается
мне
дорог
Maar
waar
ze
wonen
moest
ik
weten
Но
я
должен
был
знать,
где
они
живут
Maar
ik
verloor
hun
laatste
brief
Но
я
потерял
их
последнее
письмо
Ik
zal
ze
heus
nog
wel
ontmoeten
Я
обязательно
еще
встречу
их
Misschien
vandaag,
misschien
over
een
jaar
Может
быть,
сегодня,
может
быть,
через
год
Ik
zal
ze
kussen
en
begroeten
Я
буду
целовать
и
приветствовать
их
Het
komt
vanzelf
wel
voor
mekaar
Все
само
собой
устроится
Maar
laat
me,
laat
me
Но
отпусти
меня,
отпусти
меня
Laat
me
m'n
eigen
gang
maar
gaan
Позволь
мне
идти
своим
путем
Laat
me,
laat
me
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Ik
heb
het
altijd
zo
gedaan
Я
всегда
так
делал
Ik
ben
gelukkig
niet
verankerd
К
счастью,
я
не
привязан
к
одному
месту
Soms
woon
ik
hier,
soms
leef
ik
daar
Иногда
я
живу
здесь,
иногда
там
Ik
heb
m'n
leven
niet
verkankerd
Я
не
испортил
свою
жизнь
'K
Heb
geen
bezit
en
geen
bezwaar
У
меня
нет
имущества
и
нет
возражений
Ik
hou
van
water
en
van
aarde
Я
люблю
воду
и
землю
Ik
hou
van
schamel
maar
ook
van
duur
Я
люблю
скромное,
но
и
дорогое
D'r
is
geen
stuiver
die
ik
spaarde
Нет
ни
гроша,
который
я
бы
сэкономил
Ik
leef
gewoon
van
uur
tot
uur
Я
просто
живу
от
часа
к
часу
Maar
laat
me,
laat
me
Но
отпусти
меня,
отпусти
меня
Laat
me
m'n
eigen
gang
maar
gaan
Позволь
мне
идти
своим
путем
Laat
me,
laat
me
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Ik
heb
het
altijd
zo
gedaan
Я
всегда
так
делал
Ik
zal
nog
wel
een
keertje
sterven
Я
еще
когда-нибудь
умру
Daar
kom
ik
echt
niet
onderuit
От
этого
мне
никуда
не
деться
Ik
laat
m'n
liedjes
dan
maar
zwerven
Тогда
я
просто
позволю
своим
песням
странствовать
En
verder
zoek
je
het
maar
uit
А
дальше
сама
разберешься
Voorlopig
blijf
ik
nog
jouw
zanger
Пока
я
остаюсь
твоим
певцом
Jouw
zwarte
schaap,
jouw
trouwe
fan
Твоей
паршивой
овцой,
твоим
верным
поклонником
Ik
blijf
nog
lang
en
't
liefst
nog
langer
Я
останусь
еще
долго,
и
желательно
еще
дольше
Maar
laat
me
blijven
wie
ik
ben
Но
позволь
мне
оставаться
тем,
кто
я
есть
Maar
laat
me,
laat
me
Но
отпусти
меня,
отпусти
меня
Laat
me
m'n
eigen
gang
maar
gaan
Позволь
мне
идти
своим
путем
Laat
me,
laat
me
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Ik
heb
het
altijd
zo
gedaan
Я
всегда
так
делал
Laat
me,
laat
me
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Laat
me
m'n
eigen
gang
maar
gaan
Позволь
мне
идти
своим
путем
Laat
me,
laat
me
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Ik
heb
het
altijd
zo
gedaan
Я
всегда
так
делал
Laat
me,
laat
me
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Laat
me,
laat
me
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Laat
me,
laat
me
Отпусти
меня,
отпусти
меня
Ik
heb
het
altijd
zo
gedaan
Я
всегда
так
делал
Dus
laat
mij
m'n
eigen
gang
maar
gaan
Так
позволь
мне
идти
своим
путем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.