Rene Froger - Man With A Mission - перевод текста песни на немецкий

Man With A Mission - Rene Frogerперевод на немецкий




Man With A Mission
Mann mit einer Mission
Ol' Johnny's got a heart of gold
Der alte Johnny hat ein Herz aus Gold
Ask anyone around here
Frag jeden hier in der Gegend
But some nights his eyes are far away
Aber manchmal sind seine Augen weit weg
And filled with tears
Und voller Tränen
Sweet Mary Lou's just as good as they come
Die süße Mary Lou ist so gut, wie man nur sein kann
With a weakness for all the wrong men
Mit einer Schwäche für all die falschen Männer
From the look on her face tonight, she's been wrong again
Nach ihrem Gesichtsausdruck heute Abend zu urteilen, lag sie wieder falsch
Bartender's thinkin' to himself as he rubs his towel around a glass
Der Barkeeper denkt bei sich, während er sein Tuch um ein Glas reibt
Now there's a man with a memory
Da ist ein Mann mit einer Erinnerung
There's a woman with a past
Da ist eine Frau mit einer Vergangenheit
Lost souls on life's highway
Verlorene Seelen auf dem Highway des Lebens
Forever lookin' back
Die ewig zurückblicken
When you're livin' for the love
Wenn du für die Liebe lebst
And the love doesn't last
Und die Liebe nicht hält
You get a man with a memory
Dann hast du einen Mann mit einer Erinnerung
A woman with a past
Eine Frau mit einer Vergangenheit
Bartender turns the TV down
Der Barkeeper dreht den Fernseher leiser
Cranks that ol' jukebox up
Und dreht die alte Jukebox auf
Carefully selects which buttons to push
Wählt sorgfältig aus, welche Knöpfe er drückt
For what each song does
Für das, was jeder Song bewirkt
C-23 after J-19, it's a tonic for a broken heart
C-23 nach J-19, das ist ein Stärkungsmittel für ein gebrochenes Herz
A little Stardust in the mix, it's a fine, fine art
Ein wenig Sternenstaub dazu, das ist eine feine, feine Kunst
Dim the lights a notch or two
Dimm die Lichter ein oder zwei Stufen herunter
The next round is on the house
Die nächste Runde geht aufs Haus
For the man with a memory
Für den Mann mit der Erinnerung
And the woman with a past
Und die Frau mit der Vergangenheit
Lost souls on life's highway
Verlorene Seelen auf dem Highway des Lebens
Forever lookin' back
Die ewig zurückblicken
When you're livin' for the love
Wenn du für die Liebe lebst
And the love doesn't last
Und die Liebe nicht hält
You get a man with a memory
Dann hast du einen Mann mit einer Erinnerung
A woman with a past
Eine Frau mit einer Vergangenheit
Oh, we've all got somethin'
Oh, wir alle haben etwas
We've got to get around
Das wir überwinden müssen
Now and then you get the chance
Ab und zu bekommst du die Chance
To help the lost get found
Den Verlorenen zu helfen, sich wiederzufinden
Stackin' chairs and sweepin' up
Während er Stühle stapelt und fegt
He can't help a little smile
Kann er sich ein kleines Lächeln nicht verkneifen
Thinkin' 'bout the man with a memory
Denkend an den Mann mit der Erinnerung
And the woman with a past
Und die Frau mit der Vergangenheit
Lost souls on life's highway
Verlorene Seelen auf dem Highway des Lebens
Forever lookin' back
Die ewig zurückblicken
When you're livin' for the love
Wenn du für die Liebe lebst
And the love doesn't last
Und die Liebe nicht hält
You get a man with a memory
Dann hast du einen Mann mit einer Erinnerung
A woman with a past
Eine Frau mit einer Vergangenheit
You get a man with a memory
Dann hast du einen Mann mit einer Erinnerung
A woman with a past
Eine Frau mit einer Vergangenheit





Авторы: John Van Katwijk, Marcel Schimscheimer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.