Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Love Of The Year
Die Liebe des Jahres
Waylon
Jennings
And
The
Waylors
Waylon
Jennings
And
The
Waylors
Miscellaneous
Verschiedenes
Love
Of
The
Common
People
Liebe
der
einfachen
Leute
Livin'
on
free
food
tidbits
Leben
von
kostenlosen
Häppchen
Water
in
the
milk
from
the
hole
in
the
roof
Wasser
in
der
Milch
vom
Loch
im
Dach
Where
the
rain
came
through
Wo
der
Regen
durchkam
What
can
you
do?
Ummhum
Was
kannst
du
tun?
Mmhmm
Tears
from
little
sister
Tränen
von
der
kleinen
Schwester
Cryin'
cause
she
doesn't
have
a
dress
Sie
weint,
weil
sie
kein
Kleid
hat
Without
a
patch,
for
the
party
to
go
Ohne
Flicken,
um
zur
Party
zu
gehen
Oh,
but
she
knows,
she'll
get
by
Oh,
aber
sie
weiß,
sie
wird
durchkommen
She
is.Livin'
In
The
Love
Of
The
Common
People
Sie
ist.
Lebt
in
der
Liebe
der
einfachen
Leute
Smiles
from
the
heart
of
a
family
man
Lächeln
aus
dem
Herzen
eines
Familienvaters
Daddy's
gonna
buy
her
a
dream
to
cling
to
Papa
wird
ihr
einen
Traum
kaufen,
an
den
sie
sich
klammern
kann
Moma's
gonna
love
her
just
as
much
as
she
can
Mama
wird
sie
so
sehr
lieben,
wie
sie
nur
kann
It's
a
good
thing
you
don't
have
bus
fare
Es
ist
gut,
dass
du
kein
Fahrgeld
hast
It
would
fall
through
the
hole
in
your
pocket
Es
würde
durch
das
Loch
in
deiner
Tasche
fallen
Then
you'd
loose
it
in
the
snow
on
the
ground
Dann
würdest
du
es
im
Schnee
auf
dem
Boden
verlieren
A
walkin'
to
town,
to
find
a
job
Zu
Fuß
in
die
Stadt,
um
Arbeit
zu
finden
Tryin'
to
keep
your
hands
warm
Versuchst,
deine
Hände
warm
zu
halten
But
the
hole
in
your
shoe,
let
the
snow
Aber
das
Loch
in
deinem
Schuh
lässt
den
Schnee
Come
through
and
it
chills
to
the
bone,
Durchkommen
und
es
kühlt
bis
auf
die
Knochen,
Boy,
you
better
go
home,
where
it's
warm
Junge,
geh
besser
nach
Hause,
wo
es
warm
ist
Repeat-2
Where
you
can...
Wiederholung-2
Wo
du
kannst...
Livin'
on
dreams
ain't
easy
Von
Träumen
leben
ist
nicht
einfach
But
the
closer
the
knit,
the
tighter
the
fit
Doch
je
enger
die
Verbindung,
desto
stärker
der
Halt
And
the
chills
stayin'
away
Und
die
Kälte
bleibt
fern
You
take
em
in
your
stride,
family
pride
Du
nimmst
es
gelassen,
Familienstolz
You
know
that
faith
is
your
foundation
Du
weißt,
dass
Glaube
dein
Fundament
ist
And
with
a
whole
lot
of
love
and
a
warm
Und
mit
ganz
viel
Liebe
und
einem
warmen
Conversation,
with
plenty
of
prayers
Gespräch,
mit
vielen
Gebeten
Makin'
you
strong,
where
you
belong
Die
dich
stark
machen,
wo
du
hingehörst
Where
you
can
live
in
the
love
of
a
common
people
Wo
du
in
der
Liebe
der
einfachen
Leute
leben
kannst
Be
the
pride
and
the
heart
of
a
family
man
Sei
der
Stolz
und
das
Herz
eines
Familienvaters
Daddy's
gonna
buy
you
a
dream
to
cling
to
Papa
wird
dir
einen
Traum
kaufen,
an
den
du
dich
klammern
kannst
Moma's
gonna
love
you
just
as
much
as
she
can
Mama
wird
dich
so
sehr
lieben,
wie
sie
nur
kann
Livin'
in
the
love
of
a
common
people
In
der
Liebe
der
einfachen
Leute
leben
Be
the
pride
and
the
heart...(fade)
Sei
der
Stolz
und
das
Herz...(ausblenden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Walterus Schimscheimer, John Katwijk Van
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.