Текст и перевод песни René González - Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
pueblo
reunido
los
profetas
engañados
Собравшийся
народ,
обманутые
пророки
Y
también
el
envíado
del
Señor
И
посланник
Господень
тоже
El
altar
que
prepararon
los
profetas
lo
dejaron
Жертвенник,
что
пророки
воздвигли,
оставили
Esperaban
la
respuesta
de
su
dios
В
ожидании
ответа
от
своего
бога
La
gente
confundida
esperaban
todo
el
día
Смущенный
народ
ждал
весь
день
Los
profetas
se
destruían
sin
control
Пророки
теряли
самообладание
El
ungido
les
decía
no
se
cansen
todavía
Помазанник
говорил
им:
не
уставайте
еще
Quizás
duerme
o
está
en
meditación
Может,
он
спит
или
в
медитации
Elías
ya
cansado
les
decía
vengan
todos
Уставший
Илия
сказал
им:
подойдите
все
Pues
le
toca
el
turno
a
mi
Dios
Теперь
очередь
моего
Бога
Y
el
altar
abandonado
al
momento
prepararon
И
заброшенный
жертвенник
в
тот
же
миг
восстановили
Y
el
profeta
estas
palabras
pronunció
И
пророк
произнес
эти
слова:
Jehová
Dios
de
Abraham
de
Isaac
y
de
Jacob
Господь,
Бог
Авраама,
Исаака
и
Иакова
Manda
fuego,
muestra
tu
poder
(muestra
tu
poder)
Пошли
огонь,
яви
свою
силу
(яви
свою
силу)
Y
ese
fuego
descendió
consumió
todo
el
altar
И
огонь
сошел,
поглотил
весь
жертвенник
Yo
lo
siento
en
mí,
mi
alma
ardiendo
está
Я
чувствую
его
в
себе,
моя
душа
горит
Es
posible
que
en
tus
días
los
afanes
de
la
vida
Возможно,
в
твои
дни
житейские
заботы
No
permitan
que
ese
fuego
arda
en
ti
Не
позволяют
этому
огню
гореть
в
тебе,
милая
Si
te
sientes
confundido
pues
el
calor
que
habías
sentido
Если
ты
чувствуешь
смятение,
ведь
тепло,
которое
ты
чувствовала
No
lo
sientes
pues
la
llama
se
apagó
Ты
больше
не
чувствуешь,
потому
что
пламя
погасло
Si
preparas
hoy
tu
altar
ese
fuego
arderá
Если
ты
сегодня
приготовишь
свой
жертвенник,
этот
огонь
будет
гореть
Y
las
aguas
no
lo
apagarán
И
воды
его
не
потушат
Sólo
tienes
que
clamar
y
el
poder
descenderá
Тебе
нужно
только
воззвать,
и
сила
снизойдет
Cómo
fuego
que
no
se
apagará
Как
огонь,
который
не
погаснет
Elías
ya
cansado
les
decía
vengan
todos
Уставший
Илия
сказал
им:
подойдите
все
Pues
le
toca
el
turno
a
mi
Dios
Теперь
очередь
моего
Бога
Y
el
altar
abandonado
al
momento
prepararon
И
заброшенный
жертвенник
в
тот
же
миг
восстановили
Y
el
profeta
estas
palabras
pronunció
И
пророк
произнес
эти
слова:
Jehová
Dios
de
Abraham
de
Isaac
y
de
Jacob
Господь,
Бог
Авраама,
Исаака
и
Иакова
Manda
fuego,
muestra
tu
poder
(muestra
tu
poder)
Пошли
огонь,
яви
свою
силу
(яви
свою
силу)
Y
ese
fuego
descendió
consumió
todo
el
altar
И
огонь
сошел,
поглотил
весь
жертвенник
Yo
lo
siento
en
mí,
mi
alma
ardiendo
está
Я
чувствую
его
в
себе,
моя
душа
горит
Oh!
Jehová
Dios
de
Abraham
de
Isaac
y
de
Jacob
О!
Господь,
Бог
Авраама,
Исаака
и
Иакова
Manda
fuego
muestra
tu
poder
(lléname
de
tu
fuego
Dios)
Пошли
огонь,
яви
свою
силу
(наполни
меня
своим
огнем,
Боже)
Y
ese
fuego
descendió
consumió
todo
el
altar
И
огонь
сошел,
поглотил
весь
жертвенник
Yo
lo
siento
en
mí,
aleluya...
Я
чувствую
его
в
себе,
аллилуйя...
Manda
fuego...
Пошли
огонь...
Mi
alma
ardiendo
está
Моя
душа
горит
Mi
alma
ardiendo
está
Моя
душа
горит
Yo
no
sé
de
ti
mi
hermano
Я
не
знаю
о
тебе,
брат
мой
Yo
lo
siento
aquí
en
mi
ser
Я
чувствую
это
здесь,
в
моем
существе
Llénate
del
fuego
(llénate)
Наполнись
огнем
(наполнись)
Llénate
del
fuego
(llénate)
Наполнись
огнем
(наполнись)
Llénate
del
fuego
de
Jehová
(Ya
no
tienes
que
sufrir)
Наполнись
огнем
Господним
(Тебе
больше
не
нужно
страдать)
Si
el
fuego
está
sobre
ti
(llénate
del
fuego)
Если
огонь
над
тобой
(наполнись
огнем)
Llénate
del
fuego
Наполнись
огнем
Llénate
del
fuego
de
Jehová
(de
mañana
todo
el
día)
Наполнись
огнем
Господним
(с
утра
весь
день)
Llénate
del
fuego
llénate
del
fuego
llena
Наполнись
огнем,
наполнись
огнем,
наполнись
Llénate
del
fuego
llénate
del
fuego
llena
Наполнись
огнем,
наполнись
огнем,
наполнись
Llénate
de
Jehová
(del
fuego)
Наполнись
Господом
(огнем)
Ahora
tienes
que
buscar
(llénate
del
fuego)
Теперь
ты
должен
искать
(наполнись
огнем)
Y
el
poder
descenderá
(llénate
del
fuego)
И
сила
снизойдет
(наполнись
огнем)
Llénate
de
Jehová
Наполнись
Господом
Llénate
del
fuego
Наполнись
огнем
Llénate
del
fuego
Наполнись
огнем
Llénate
del
fuego
de
Jehová
(de
Jehová)
Наполнись
огнем
Господним
(Господним)
Llénate
del
fuego
Наполнись
огнем
Llénate
del
fuego
Наполнись
огнем
Llénate
del
fuego
de
Jehová
Наполнись
огнем
Господним
Come
on
come
on
Давай,
давай
Llénate
del
fuego
llénate
del
fuego
Наполнись
огнем,
наполнись
огнем
Llena
(que
la
llama
no
se
apague
en
ti)
Наполнись
(пусть
пламя
в
тебе
не
гаснет)
Llénate
del
fuego
llénate
del
fuego
Наполнись
огнем,
наполнись
огнем
Llena
(que
la
llama
no
se
apague
en
ti)
Наполнись
(пусть
пламя
в
тебе
не
гаснет)
Llénate
del
fuego
de
Jehová
(llénate
de
Jehová)
Наполнись
огнем
Господним
(наполнись
Господом)
Llénate
del
fuego
(llénate)
(llénate)
Наполнись
огнем
(наполнись)
(наполнись)
Llénate
del
fuego
(llénate)
(llénate)
Наполнись
огнем
(наполнись)
(наполнись)
Llénate
de
Jehová
(llénate)
Наполнись
Господом
(наполнись)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Jose Zavala Gonzalez
Альбом
Decada
дата релиза
17-09-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.