Текст и перевод песни René González - Los Que Esperan
Los Que Esperan
Те, кто ждут
Para
los
que
sufren
en
silencio,
Для
тех,
кто
страдает
молча,
Sumergidos
en
la
oscuridad,
Погруженных
во
тьму,
Para
aquellos
que
han
perdido
la
esperanza,
Для
тех,
кто
потерял
надежду,
Traigo
nuevas
de
libertad.
Я
несу
весть
о
свободе.
Para
ti
que
dices
que
no
puedes,
Для
тебя,
моя
дорогая,
которая
говорит,
что
не
может,
Que
el
cansancio
y
la
fatiga
te
venció,
Что
усталость
и
изнеможение
тебя
одолели,
Traigo
hilos
para
remendar
tus
redes.
Я
несу
нити,
чтобы
починить
твои
сети.
Ven
que
el
viento
sopla
a
tu
favor.
Иди,
ветер
дует
в
твою
сторону.
Alza
tu
mirada
y
no
pierdas
la
esperanza.
Подними
свой
взгляд
и
не
теряй
надежды.
Alza
tu
mirada
que
la
vida
no
se
acaba.
Подними
свой
взгляд,
жизнь
не
кончается.
Para
aquel
que
lucha
día
tras
día
Для
того,
кто
борется
день
за
днем
Y
que
ha
puesto
su
confianza
en
el
Señor
И
кто
возложил
свою
надежду
на
Господа,
Para
los
que
esperan
siempre
hay
resultados,
Для
тех,
кто
ждут,
всегда
есть
результат,
Para
los
que
esperan
en
Dios.
Для
тех,
кто
ждет
Бога.
Alzarán
sus
alas
como
águilas,
Поднимут
свои
крылья,
как
орлы,
Correrán
y
no
se
cansarán.
Побегут
и
не
устанут.
Y
no
importa
cuánto
dure
su
jornada,
И
неважно,
сколько
продлится
их
путь,
La
fatiga
no
les
vencerá.
Усталость
их
не
одолеет.
Alza
tu
mirada
y
no
pierdas
la
esperanza.
Подними
свой
взгляд
и
не
теряй
надежды.
Alza
tu
mirada
que
la
vida
no
se
acaba.
Подними
свой
взгляд,
жизнь
не
кончается.
Nada
te
detendrá
si
pones
tu
mirada
a
Él.
Ничто
тебя
не
остановит,
если
ты
обратишь
свой
взор
к
Нему.
Llenate
de
valor,
verás
que
vamos
a
cruzar
Наполнись
мужеством,
ты
увидишь,
что
мы
перейдем.
Que
escuchas
este
canto
Кто
слышит
эту
песню
Y
has
pensado
И
подумала,
No
podré
cruzar
Что
не
сможешь
перейти,
Sin
temor
extiendeme
tu
mano
Без
страха
протяни
мне
свою
руку,
Que
juntos
vamos
a
llegar.
Что
вместе
мы
дойдем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.