Текст и перевод песни René González - Misericordia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padre
cuanto
me
amas
Father,
how
much
you
love
me
El
viento
susurra
tu
nombre
The
wind
whispers
your
name
Me
vienes
a
ver
You
come
to
see
me
Toda
la
naturaleza
All
of
nature
Hace
silencio
y
el
viento
transporta
tu
voz
Becomes
silent
and
the
wind
carries
your
voice
Y
mi
habitación
se
vuelve
a
iluminar
de
esperanza
And
my
room
is
once
again
illuminated
with
hope
Y
la
oscuridad
se
vuelve
a
dicipar
con
tu
luz
And
the
darkness
dissipates
with
your
light
Sin
reclamar,
te
acercas
y
me
extiendes
tus
brazos
Without
demanding,
you
approach
and
extend
your
arms
to
me
Sanando
mi
corazón
Healing
my
heart
Por
tu
misericordia
y
tu
amor
Because
of
your
mercy
and
your
love
Si
no
fuera
por
tu
gracia
y
por
tu
If
it
weren't
for
your
grace
and
your
Perdón,
moriría
esperando
contestación
Forgiveness,
I
would
die
waiting
for
an
answer
Si
no
fuera
por
que
tu
te
acercaste
a
mí
If
it
weren't
for
you
approaching
me
Dándome
dirección
para
poder
seguir
Giving
me
direction
so
that
I
can
continue
¿Dónde
estaría
yo?
Where
would
I
be?
Vienes
a
mí
You
come
to
me
Cuando
la
fatiga
me
alcanza
When
fatigue
overtakes
me
Me
haces
beber
de
ti
You
make
me
drink
from
you
Renuevas
mi
esperanza
y
mi
fé
You
renew
my
hope
and
my
faith
Me
haces
reconocer
You
make
me
recognize
Que
tu
misericordia
supera
That
your
mercy
surpasses
Toda
mi
perfección
All
my
perfection
Tu
amor
es
suficiente
mi
Dios
Your
love
is
enough,
my
God
Si
no
fuera
por
tu
gracia
If
it
weren't
for
your
grace
Y
por
tu
perdón,
moriría
esperando
contestación
And
for
your
forgiveness,
I
would
die
waiting
for
an
answer
Si
no
fuera
por
que
tú
If
it
weren't
for
you
Te
acercaste
a
mí
Approaching
me
Dándome
dirección
para
poder
seguir
Giving
me
direction
so
that
I
can
continue
¿Dónde
estaría
yo?
Where
would
I
be?
Si
no
fuera
por
tu
gracia
If
it
weren't
for
your
grace
Y
por
tu
perdón,
moriría
esperando
contestación
And
for
your
forgiveness,
I
would
die
waiting
for
an
answer
Si
no
fuera
por
que
tu
te
acercaste
a
mí
Dándome
dirección
If
it
weren't
for
you
approaching
me
Giving
me
direction
Para
poder
seguir
So
that
I
can
continue
¿Dónde
estaría
yo?
Where
would
I
be?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.