Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las,
tous
mes
amis
s'en
vont
Ach,
all
meine
Freunde
gehen
fort,
Sans
savoir
le
mal
qu'ils
me
font
Ohne
zu
wissen,
wie
weh
sie
mir
tun.
L'or
et
l'argent
que
l'on
m'a
tant
conté
Das
Gold
und
das
Silber,
von
dem
man
mir
so
viel
erzählte,
Font
le
vent
de
tous
côtés
Machen
Wind
von
allen
Seiten.
L'or
est
le
pire
encore
Das
Gold
ist
das
Schlimmste,
S'accroche
aux
dents
des
morts
Es
klammert
sich
an
die
Zähne
der
Toten.
L'argent
vit
plus
au
dedans
Das
Silber
lebt
mehr
im
Inneren,
Ne
s'approche
que
des
vivants
Nähert
sich
nur
den
Lebenden.
Las,
tous
mes
amis
s'en
vont
Ach,
all
meine
Freunde
gehen
fort,
Sans
savoir
le
mal
qu'ils
me
font
Ohne
zu
wissen,
wie
weh
sie
mir
tun.
Reste
pourtant
la
table
que
j'ai
mise
Bleibt
doch
der
Tisch,
den
ich
gedeckt
habe,
Et
mon
cœur
sous
ma
chemise
Und
mein
Herz
unter
meinem
Hemd.
L'or
est
le
pire
Das
Gold
ist
das
Schlimmste,
Rêver
de
son
empire
Von
seinem
Reich
träumen
lässt
Les
pauvres
gens
Die
armen
Leute.
Las,
tous
mes
amis
s'en
vont
Ach,
all
meine
Freunde
gehen
fort,
Sans
savoir
le
mal
qu'ils
me
font
Ohne
zu
wissen,
wie
weh
sie
mir
tun.
L'or
et
l'argent
n'ont
pour
moi
de
valeur
Gold
und
Silber
haben
für
mich
keinen
Wert,
Ni
maintenant
ni
tout
à
l'heure
Weder
jetzt
noch
später.
Las,
tous
mes
amis
s'en
vont
Ach,
all
meine
Freunde
gehen
fort,
Sans
savoir
le
mal
qu'ils
me
font
Ohne
zu
wissen,
wie
weh
sie
mir
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Manset, Rene Joly
Альбом
Chimène
дата релиза
21-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.