Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fait
trois
fois
le
tour
du
monde
Ich
bin
dreimal
um
die
Welt
gereist,
Navigué
sur
les
eaux
profondes
Habe
die
tiefen
Wasser
befahren,
Sans
toi
l'Orient,
l'Occident
Ohne
dich
sind
Orient
und
Okzident
Se
ressemblent
Sich
ähnlich
Des
colliers
de
fleurs
et
de
fruits
Halsketten
aus
Blumen
und
Früchten,
Des
perles
fines
m'ont
suivi
Feine
Perlen
sind
mir
gefolgt,
Pour
toi
que
je
porte
et
pose
Für
dich,
die
ich
trage
und
ablege
À
ta
porte
Vor
deiner
Tür
Laisse
entrer
celui
qui
pleure
d'amour
Lass
den
herein,
der
vor
Liebe
weint
Laisse
entrer
la
lumière
du
jour
Lass
das
Licht
des
Tages
herein
Pourquoi
donc
être
revenu
Warum
also
bin
ich
zurückgekehrt,
Le
cœur
usé,
la
tête
nue?
Mit
verbrauchtem
Herzen,
mit
bloßem
Kopf?
Sans
toi
les
jours
toujours
Ohne
dich
sind
die
Tage
immer
Laisse
entrer
celui
qui
pleure
d'amour
Lass
den
herein,
der
vor
Liebe
weint
Laisse
entrer
la
lumière
du
jour
Lass
das
Licht
des
Tages
herein
Laisse
entrer
celui
qui
pleure
d'amour
Lass
den
herein,
der
vor
Liebe
weint
Laisse
entrer
la
lumière
du
jour
Lass
das
Licht
des
Tages
herein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerard Manset, Rene Joly
Альбом
Chimène
дата релиза
21-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.