Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
pays
inconnu
Im
unbekannten
Land
La
princesse
aux
pieds
nus
Die
barfüßige
Prinzessin
Attendait
depuis
Wartete
schon
seit
De
longues
nuits
Langen
Nächten
Ses
cheveux
descendus
Ihre
Haare
fielen
Le
long
de
ses
bras
nus
An
ihren
nackten
Armen
entlang
S'enroulaient
contre
son
corps
Schlangen
sich
um
ihren
Körper
Comme
de
l'or
Wie
geschmolzenes
Donne-moi
ton
corps
endormi
Gib
mir
deinen
schlafenden
Körper
Princesse,
où
va
la
vie
Prinzessin,
wohin
geht
das
Leben
Nous
irons
ensemble
réunis
Wir
werden
zusammen
vereint
gehen
L'amour
nous
rassemble
ici
Die
Liebe
vereint
uns
hier
Sous
les
fleurs
d'oranger
Unter
den
Orangenblüten
Des
milliers
de
vergers
Tausender
Obstgärten
Fleurissaient
de
toutes
parts
Blühten
überall
Soulevés
par
le
vent
Vom
Wind
emporgehoben
Mais
l'amour
et
le
temps
Aber
die
Liebe
und
die
Zeit
Ne
sont
jamais
contents
Sind
niemals
zufrieden
Et
l'étrange
sortilège
Und
der
seltsame
Zauber
Fondait
comme
la
neige
Schmolz
wie
Schnee
Donne-moi
ton
corps
endormi
Gib
mir
deinen
schlafenden
Körper
Princesse,
où
va
la
vie
Prinzessin,
wohin
geht
das
Leben
Vas-y
sans
celui
qui
t'aimait
Geh
ohne
den,
der
dich
liebte
Si
tu
peux,
pense
donc
Wenn
du
kannst,
denk
Un
peu
à
lui
Ein
bisschen
an
ihn
La
princesse
aux
pieds
nus
Die
barfüßige
Prinzessin
Ne
m'a
pas
reconnu
Hat
mich
nicht
erkannt
Sous
les
jardins
de
la
pluie
Unter
den
Gärten
des
Regens
Aux
portes
de
la
nuit
An
den
Toren
der
Nacht
La
princesse
souvent
Die
Prinzessin
ruft
oft
Appelle
où
va
le
vent
Wohin
der
Wind
weht
Du
pays
inconnu
Aus
dem
unbekannten
Land
D'où
elle
était
venue
Woher
sie
gekommen
war
La
princesse
aux
pieds
nus
Die
barfüßige
Prinzessin
Ne
m'a
pas
reconnu
Hat
mich
nicht
erkannt
La
la
la
la.
La
la
la
la.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gérard Manset, Rene Joly
Альбом
Chimène
дата релиза
21-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.