Renée Fleming & Brad Mehldau - Love and Hard Times - перевод текста песни на немецкий

Love and Hard Times - Brad Mehldau , Renée Fleming перевод на немецкий




Love and Hard Times
Liebe und schwere Zeiten
Renée Fleming & Brad Mehldau
Renée Fleming & Brad Mehldau
Dios y su único hijo
Gott und sein einziger Sohn
Pagamos una visita de cortesía a la Tierra una mañana de domingo
statteten der Erde an einem Sonntagmorgen einen Höflichkeitsbesuch ab
Azahares abrieron sus labios fragantes
Orangenblüten öffneten ihre duftenden Lippen
Los pájaros cantores cantaban desde las puntas de las raíces de algodón
Singvögel sangen von den Spitzen der Pappelwurzeln
Los viejos lloraban por su amor en estos tiempos difíciles
Die Alten weinten um ihre Liebe in diesen schweren Zeiten
"Bueno, tenemos que seguir adelante",
"Nun, wir müssen weiterziehen",
Dijo el Señor inquieta al hijo
sagte der Herr unruhig zum Sohn
"Hay galaxias aún no nacidos
"Es gibt noch ungeborene Galaxien
La creación nunca se hace
Die Schöpfung ist niemals abgeschlossen
De todos modos, estas personas son esnobs aquí
Wie auch immer, diese Leute hier sind Snobs
Si nos quedamos está destinado a ser una escena de la multitud "
Wenn wir bleiben, gibt es bestimmt einen Menschenauflauf"
Pero Desapareció
Aber Er verschwand
Y es el amor en tiempos difíciles
Und das ist Liebe in schweren Zeiten
Te amé la primera vez que te vi
Ich liebte dich, als ich dich das erste Mal sah
que es un viejo cliché de composición
Ich weiß, das ist ein altes Songwriting-Klischee
Te amé la primera vez que te vi
Ich liebte dich, als ich dich das erste Mal sah
No se puede describir de otra manera,
Man kann es nicht anders beschreiben,
Cualquier otra forma
Auf keine andere Weise
La luz de que la belleza era caliente como un día de verano
Das Licht dieser Schönheit war heiß wie ein Sommertag
Nubes de antílopes ruedan por;
Wolken von Antilopen zogen vorbei;
No dejo de lluvia entre en el cielo de la pradera
Ich lasse keinen Regen in den Präriehimmel
Es el amor acaba, amor, amor, amor, amor
Es ist nur Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Cuando llegaron las lluvias, las lágrimas quemaban
Als der Regen kam, brannten die Tränen
Las ventanas temblaban, las cerraduras de vuelta
Die Fenster zitterten, die Schlösser gedreht
Es fácil ser generoso cuando estás en una buena racha
Es ist leicht, großzügig zu sein, wenn man eine Glückssträhne hat
Es difícil ser agradecido cuando estás fuera de control
Es ist schwer, dankbar zu sein, wenn man außer Kontrolle ist
Y el amor se ha ido
Und die Liebe ist gegangen
La luz en el borde de la cortina es el amanecer tranquilo
Das Licht am Vorhangrand ist die stille Dämmerung
El dormitorio respira, y haga clic y, clacks
Das Schlafzimmer atmet, und klickt und klackt
Latido Uneasy no puede relajarse
Unruhiger Herzschlag kann sich nicht entspannen
Pero entonces su mano toma la mía
Aber dann nimmt deine Hand meine
Gracias a Dios que te encontré en el tiempo
Gott sei Dank habe ich dich rechtzeitig gefunden
Gracias a Dios que te encontré
Gott sei Dank habe ich dich gefunden
Gracias a Dios que te encontré
Gott sei Dank habe ich dich gefunden





Авторы: PAUL SIMON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.