Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love and Hard Times
Liebe und schwere Zeiten
Renée
Fleming
& Brad
Mehldau
Renée
Fleming
& Brad
Mehldau
Dios
y
su
único
hijo
Gott
und
sein
einziger
Sohn
Pagamos
una
visita
de
cortesía
a
la
Tierra
una
mañana
de
domingo
statteten
der
Erde
an
einem
Sonntagmorgen
einen
Höflichkeitsbesuch
ab
Azahares
abrieron
sus
labios
fragantes
Orangenblüten
öffneten
ihre
duftenden
Lippen
Los
pájaros
cantores
cantaban
desde
las
puntas
de
las
raíces
de
algodón
Singvögel
sangen
von
den
Spitzen
der
Pappelwurzeln
Los
viejos
lloraban
por
su
amor
en
estos
tiempos
difíciles
Die
Alten
weinten
um
ihre
Liebe
in
diesen
schweren
Zeiten
"Bueno,
tenemos
que
seguir
adelante",
"Nun,
wir
müssen
weiterziehen",
Dijo
el
Señor
inquieta
al
hijo
sagte
der
Herr
unruhig
zum
Sohn
"Hay
galaxias
aún
no
nacidos
"Es
gibt
noch
ungeborene
Galaxien
La
creación
nunca
se
hace
Die
Schöpfung
ist
niemals
abgeschlossen
De
todos
modos,
estas
personas
son
esnobs
aquí
Wie
auch
immer,
diese
Leute
hier
sind
Snobs
Si
nos
quedamos
está
destinado
a
ser
una
escena
de
la
multitud
"
Wenn
wir
bleiben,
gibt
es
bestimmt
einen
Menschenauflauf"
Pero
Desapareció
Aber
Er
verschwand
Y
es
el
amor
en
tiempos
difíciles
Und
das
ist
Liebe
in
schweren
Zeiten
Te
amé
la
primera
vez
que
te
vi
Ich
liebte
dich,
als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
Sé
que
es
un
viejo
cliché
de
composición
Ich
weiß,
das
ist
ein
altes
Songwriting-Klischee
Te
amé
la
primera
vez
que
te
vi
Ich
liebte
dich,
als
ich
dich
das
erste
Mal
sah
No
se
puede
describir
de
otra
manera,
Man
kann
es
nicht
anders
beschreiben,
Cualquier
otra
forma
Auf
keine
andere
Weise
La
luz
de
que
la
belleza
era
caliente
como
un
día
de
verano
Das
Licht
dieser
Schönheit
war
heiß
wie
ein
Sommertag
Nubes
de
antílopes
ruedan
por;
Wolken
von
Antilopen
zogen
vorbei;
No
dejo
de
lluvia
entre
en
el
cielo
de
la
pradera
Ich
lasse
keinen
Regen
in
den
Präriehimmel
Es
el
amor
acaba,
amor,
amor,
amor,
amor
Es
ist
nur
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
Cuando
llegaron
las
lluvias,
las
lágrimas
quemaban
Als
der
Regen
kam,
brannten
die
Tränen
Las
ventanas
temblaban,
las
cerraduras
de
vuelta
Die
Fenster
zitterten,
die
Schlösser
gedreht
Es
fácil
ser
generoso
cuando
estás
en
una
buena
racha
Es
ist
leicht,
großzügig
zu
sein,
wenn
man
eine
Glückssträhne
hat
Es
difícil
ser
agradecido
cuando
estás
fuera
de
control
Es
ist
schwer,
dankbar
zu
sein,
wenn
man
außer
Kontrolle
ist
Y
el
amor
se
ha
ido
Und
die
Liebe
ist
gegangen
La
luz
en
el
borde
de
la
cortina
es
el
amanecer
tranquilo
Das
Licht
am
Vorhangrand
ist
die
stille
Dämmerung
El
dormitorio
respira,
y
haga
clic
y,
clacks
Das
Schlafzimmer
atmet,
und
klickt
und
klackt
Latido
Uneasy
no
puede
relajarse
Unruhiger
Herzschlag
kann
sich
nicht
entspannen
Pero
entonces
su
mano
toma
la
mía
Aber
dann
nimmt
deine
Hand
meine
Gracias
a
Dios
que
te
encontré
en
el
tiempo
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
rechtzeitig
gefunden
Gracias
a
Dios
que
te
encontré
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
gefunden
Gracias
a
Dios
que
te
encontré
Gott
sei
Dank
habe
ich
dich
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PAUL SIMON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.