Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Knows Where the Time Goes
Wer weiß, wohin die Zeit geht
Al
otro
lado
del
cielo
púrpura,
todos
los
pájaros
están
dejando
Auf
der
anderen
Seite
des
purpurnen
Himmels
ziehen
alle
Vögel
fort
Pero
¿cómo
pueden
saber
que
es
hora
de
que
se
vayan?
Aber
woher
können
sie
wissen,
dass
es
Zeit
für
sie
ist
zu
gehen?
Antes
de
que
el
fuego
de
invierno,
yo
todavía
voy
a
estar
soñando
Vor
dem
Winterfeuer
werde
ich
immer
noch
träumen
No
tengo
ni
idea
de
tiempo
Ich
habe
kein
Gefühl
für
die
Zeit
Quién
sabe
a
dónde
va
el
tiempo?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
geht?
Quién
sabe
a
dónde
va
el
tiempo?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
geht?
Triste,
orilla
desierta,
tus
amigos
volubles
abandonan
Trauriges,
verlassenes
Ufer,
deine
launenhaften
Freunde
ziehen
fort
Ah,
pero
entonces
usted
sabe
que
es
hora
de
que
se
vayan
Ah,
aber
dann
weißt
du,
dass
es
Zeit
für
sie
ist
zu
gehen
Pero
voy
a
seguir
aquí;
No
tengo
ni
idea
de
dejar
Aber
ich
werde
hier
bleiben;
ich
habe
nicht
die
Absicht
zu
gehen
Yo
no
cuento
el
tiempo
Ich
zähle
die
Zeit
nicht
Quién
sabe
a
dónde
va
el
tiempo?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
geht?
Quién
sabe
a
dónde
va
el
tiempo?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
geht?
Y
no
estoy
solo,
mientras
que
mi
amor
está
cerca
de
mí
Und
ich
bin
nicht
allein,
solange
mein
Liebster
mir
nahe
ist
Y
yo
sé
que
será
así
hasta
que
ya
es
hora
de
ir
Und
ich
weiß,
das
wird
so
bleiben,
bis
es
Zeit
ist
zu
gehen
Así
vienen
las
tormentas
de
invierno
y
las
aves
en
primavera
de
nuevo
So
kommen
die
Winterstürme
und
die
Vögel
im
Frühling
wieder
No
temo
el
momento
Ich
fürchte
die
Zeit
nicht
Quién
sabe
cómo
crece
mi
amor?
Wer
weiß,
wie
meine
Liebe
wächst?
Quién
sabe
a
dónde
va
el
tiempo?
Wer
weiß,
wohin
die
Zeit
geht?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sandy Denny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.