Текст и перевод песни Renée Fleming - Intervention
The
king's
taken
back
the
throne.
Король
вернул
себе
трон.
The
useless
seed
is
sown.
Бесполезное
семя
посеяно.
When
they
say
they're
cutting
off
the
phone,
Когда
они
говорят,
что
отключают
телефон,
I
tell
'em
you're
not
home.
Я
говорю
им,
что
тебя
нет
дома.
No
place
to
hide,
Негде
спрятаться.
You
were
fighting
as
a
soldier
on
their
side.
Ты
сражался
как
солдат
на
их
стороне.
You're
still
a
soldier
in
your
mind,
В
душе
ты
все
еще
солдат,
Though
nothing's
on
the
line.
Хотя
на
кону
ничего
нет.
You
say
it's
money
that
we
need,
Ты
говоришь,
что
нам
нужны
деньги,
As
if
we're
only
mouths
to
feed.
Как
будто
мы
всего
лишь
рты,
которые
нужно
кормить.
I
know
no
matter
what
you
say,
Я
знаю,
что
бы
ты
ни
говорил.
There
are
some
debts
you'll
never
pay.
Есть
долги,
которые
ты
никогда
не
заплатишь.
Working
for
the
Church
while
your
family
dies.
Ты
работаешь
на
Церковь,
пока
твоя
семья
умирает.
You
take
what
they
give
you
Ты
берешь
то,
что
тебе
дают.
And
you
keep
it
inside.
И
ты
держишь
это
в
себе.
Every
spark
of
friendship
and
love
Каждая
искра
дружбы
и
любви.
Will
die
without
a
home.
Умрет
без
дома.
Hear
the
soldier
groan,
"We'll
go
at
it
alone".
Слышу
стон
солдата:
"мы
справимся
в
одиночку".
I
can
taste
the
fear.
Я
чувствую
вкус
страха.
Lift
me
up
and
take
me
out
of
here.
Подними
меня
и
забери
отсюда.
Don't
wanna
fight,
don't
wanna
die,
Не
хочу
сражаться,
не
хочу
умирать.
Just
wanna
hear
you
cry.
Просто
хочу
услышать,
как
ты
плачешь.
Who's
gonna
throw
the
very
first
stone?
Кто
бросит
первый
камень?
Oh!
who's
gonna
reset
the
bone?
О,
Кто
же
вправит
кость?
Walking
with
your
head
in
a
sling
Идешь
с
головой
на
перевязи.
Wanna
hear
the
soldier
sing:
Хочу
услышать,
как
солдат
поет:
Been
working
for
the
Church
while
my
family
dies.
Я
работаю
на
Церковь,
пока
моя
семья
умирает.
Your
little
baby
sister's
gonna
lose
her
mind.
Твоя
младшая
сестренка
сойдет
с
ума.
Every
spark
of
friendship
and
love
Каждая
искра
дружбы
и
любви.
Will
die
without
a
home.
Умрет
без
дома.
Hear
the
soldier
groan,
"We'll
go
at
it
alone".
Слышу
стон
солдата:
"мы
справимся
в
одиночку".
I
can
taste
your
fear
(Taste
your
fear)
Я
чувствую
вкус
твоего
страха
(вкус
твоего
страха).
It's
gonna
lift
you
up
and
take
you
out
of
here
(Take
you
out
of
here)
Он
поднимет
тебя
и
заберет
отсюда
(заберет
отсюда).
And
the
bone
shall
never
heal;
И
кость
никогда
не
заживет.
I
care
not
if
you
kneel.
Мне
все
равно,
даже
если
ты
встанешь
на
колени.
We
can't
find
you
now
(can't
find
you
now)
Мы
не
можем
найти
тебя
сейчас
(не
можем
найти
тебя
сейчас).
But
they're
gonna
get
their
money
back
somehow
(they're
gonna
get
their
money
back
somehow)
Но
они
каким-то
образом
вернут
свои
деньги
(они
каким-то
образом
вернут
свои
деньги).
And
when
you
finally
disappear,
И
когда
ты
наконец
исчезнешь,
We'll
just
say
you
were
never
here.
Мы
просто
скажем,
что
тебя
здесь
никогда
не
было.
Been
working
for
the
Church
while
Какое
то
время
я
работал
на
Церковь
Your
life
falls
apart
(your
life
will
fall
apart)
Твоя
жизнь
разваливается
на
части
(твоя
жизнь
развалится
на
части).
Singin'
hallelujah
with
the
fear
in
your
heart
(the
fear
is
in
your
heart)
Пою
"Аллилуйя"
со
страхом
в
твоем
сердце
(страх
в
твоем
сердце).
Every
spark
of
friendship
and
love
Каждая
искра
дружбы
и
любви.
Will
die
without
a
home.
Умрет
без
дома.
Hear
the
soldier
groan,
"We'll
go
at
it
alone"
Услышь
стон
солдата:
"мы
справимся
с
этим
в
одиночку".
Hear
the
soldier
groan,
"We'll
go
at
it
alone".
Слышу
стон
солдата:
"мы
справимся
в
одиночку".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chassagne Regine, Butler William Pierce, Gara Jeremy, Kingsbury Timothy, Parry Richard R, Butler Edwin F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.