Текст и перевод песни Renée Martel - Cruauté d'un songe
Cruauté d'un songe
Cruelty of a Dream
Vous
êtes
cruelle
dans
mes
rêves
You
are
cruel
in
my
dreams
Sans
cesse,
vous
me
méprisez
Constantly
scorning
me
Vous
provoquez
même
des
querelles
Even
provoking
quarrels
Que
vous
feriez
bien
volontiers
Which
you
would
gladly
pursue
Mais
je
vous
aime
quand
même
Yet
I
love
you
anyway
Car
les
songes
sont
des
illusions
For
dreams
are
but
illusions
Vous
savez
qu'au
fond
de
moi-même
You
know
that
deep
down
inside
Je
vous
aime
à
perdre
la
raison
I
love
you
to
the
point
of
madness
Chérie,
lorsque
mes
yeux
se
ferment
Darling,
when
my
eyelids
close
Chaque
soir
en
m'endormant
Each
night
as
I
drift
to
sleep
Je
vous
revois,
toujours
la
même
I
see
you
again,
always
the
same
Cruelle,
et
vos
yeux
mécontents
Cruel,
and
your
eyes
filled
with
contempt
Pourquoi
pas
me
dire
des
poèmes
Why
don't
you
recite
poems
to
me
instead?
Au
contraire,
quand
la
nuit
descend
On
the
contrary,
when
the
night
descends
Mais
tous
ses
songes
reviennent
All
those
dreams
return
Dès
que
le
soir
vient
lentement
As
soon
as
the
evening
falls
Vous
êtes
cruelle
dans
mes
rêves
You
are
cruel
in
my
dreams
Sans
cesse,
vous
me
méprisez
Constantly
scorning
me
Vous
provoquez
même
des
querelles
Even
provoking
quarrels
Que
vous
feriez
bien
volontiers
Which
you
would
gladly
pursue
Mais
je
vous
aime
quand
même
Yet
I
love
you
anyway
Car
les
songes
sont
des
illusions
For
dreams
are
but
illusions
Vous
savez
qu'au
fond
de
moi-même
You
know
that
deep
down
inside
Je
vous
aime
à
perdre
la
raison
I
love
you
to
the
point
of
madness
Comme
une
fleur
au
passage
Like
a
flower
in
passing
Je
vous
ai
cueillie,
mon
amour
I
plucked
you,
my
love
À
l'ombre
du
vert
feuillage
In
the
shade
of
green
leaves
Vous
m'avez
promis
de
beaux
jours
You
promised
me
beautiful
days
Depuis,
votre
belle
image
Since
then,
your
lovely
image
Me
suivra,
chérie,
chaque
jour
Has
followed
me,
darling,
every
day
À
vos
baisers,
mon
cœur
s'engage
My
heart
is
committed
to
your
kisses
À
vous
être
fidèle
pour
toujours
To
being
faithful
to
you
forever
Vous
êtes
cruelle
dans
mes
rêves
You
are
cruel
in
my
dreams
Sans
cesse,
vous
me
méprisez
Constantly
scorning
me
Vous
provoquez
même
des
querelles
Even
provoking
quarrels
Que
vous
feriez
bien
volontiers
Which
you
would
gladly
pursue
Mais
je
vous
aime
quand
même
Yet
I
love
you
anyway
Car
les
songes
sont
des
illusions
For
dreams
are
but
illusions
Vous
savez
qu'au
fond
de
moi-même
You
know
that
deep
down
inside
Je
vous
aime
à
perdre
la
raison
I
love
you
to
the
point
of
madness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Gaston Martel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.