Текст и перевод песни Renée Martel - Je t'attendrai
Je t'attendrai
Я буду ждать тебя
Encore
une
fois
brûler
mes
yeux
Ещё
раз
сжечь
мои
глаза,
Noyes
mon
corps
dans
I'inconnu
Утопить
моё
тело
в
неизвестности.
Encore
une
fois
dire
que
je
veux
Ещё
раз
сказать,
что
я
хочу,
Je
veux
encore
être
perdue
Я
снова
хочу
потеряться.
Perdue
d'amour,
perdue
do
toi
Потеряться
в
любви,
потеряться
в
тебе,
Perdue,
perdue
mais
retrouvée
Потеряться,
потеряться,
но
найти
себя.
Et
m'retrouver
entre
tes
bras
И
найти
себя
в
твоих
руках,
Comme
un
pays
que
j'ai
rêvé
Как
страну,
о
которой
я
мечтала.
Je
t'attendrai,
je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя
Debout
sur
ma
ligne
de
vie
Стоя
на
своей
линии
жизни,
Je
t'attendrai,
je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя
Peut-être
même
à
I'infini
Может
быть,
даже
до
бесконечности.
J'ai
vu
passer
le
temps
qui
passe
Я
видела,
как
течёт
время
D'une
riviére
entre
mes
peines
Рекой
между
моих
печалей,
Mais
j'ai
gardé
assez
d'espace
Но
я
сохранила
достаточно
места,
Assez
d'espace
pour
que
tu
viennes
Достаточно
места,
чтобы
ты
пришёл.
Pour
que
tu
viennes
me
dire
je
t'aime
Чтобы
ты
пришёл
и
сказал
мне,
что
любишь
меня,
Me
dire
je
t'aime
à
coeur
ouvert
Сказал
мне,
что
любишь
меня,
с
открытым
сердцем.
Et
si
tu
m'aimes,
prends
ma
main
И
если
ты
любишь
меня,
возьми
меня
за
руку
Amène-moi
dans
la
Iumière
И
веди
меня
к
свету.
Je
t'attendrai,
je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя
Debout
sur
ma
ligne
de
vie
Стоя
на
своей
линии
жизни,
Je
t'attendrai,
je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя
Peut-être
même
à
I'infini
Может
быть,
даже
до
бесконечности.
Je
t'attendrai,
je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя
Debout
sur
ma
ligne
de
vie
Стоя
на
своей
линии
жизни,
Je
t'attendrai,
je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя.
Je
t'attendrai,
je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя
Debout
sur
ma
ligne
de
vie
Стоя
на
своей
линии
жизни,
Je
t'attendrai,
je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя,
я
буду
ждать
тебя
Peut-être
même
à
l'infini
Может
быть,
даже
до
бесконечности,
Peut-être
même
à
l'infini
Может
быть,
даже
до
бесконечности.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.