Текст и перевод песни Renée Martel - L'hiver a chassé l'hirondelle
L'hiver a chassé l'hirondelle
Winter Has Driven Away the Swallow
L'hiver
sombre
s'avance,
adieu
nos
belles
nuits
Sombre
winter
advances,
farewell
our
beautiful
nights
L'amour
et
l'espérance,
les
beaux
jours
nous
ont
fuis
Love
and
hope,
the
beautiful
days
have
fled
from
us
Nous
n'irons
plus,
madone,
dans
les
sentiers
fleuris
We
will
no
longer
go,
my
dear,
along
the
flower-filled
paths
Car
les
feuilles
frissonnent
dans
nos
rosiers
fleuris
For
the
leaves
tremble
in
our
blooming
rose
bushes
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Winter
has
driven
away
the
swallow,
winter
has
driven
away
our
beautiful
days
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
But
from
our
hearts,
oh
my
dear,
winter
has
not
been
able
to
drive
away
love
Adieu
tapis
de
mousse,
petit
ruisseau,
adieu
Farewell
moss
carpet,
little
stream,
farewell
Votre
plainte
si
douce
remonte
vers
les
cieux
Your
sweet
complaint
rises
towards
the
heavens
Et
vos
charmants
bocages,
nous
vous
disons
adieu
And
your
charming
groves,
we
bid
you
farewell
Que
votre
doux
ramage
remonte
vers
les
cieux
May
your
sweet
warbling
rise
towards
the
heavens
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Winter
has
driven
away
the
swallow,
winter
has
driven
away
our
beautiful
days
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
But
from
our
hearts,
oh
my
dear,
winter
has
not
been
able
to
drive
away
love
L'hirondelle
frileuse,
quittant
nos
durs
climats
The
shivering
swallow,
leaving
our
harsh
climate
S'en
va,
folle
oublieuse,
dans
de
plus
doux
climats
Flies
away,
a
forgetful
fool,
to
milder
climates
Enfin
la
violette
aux
parfums
les
plus
doux
Finally,
the
violet
of
the
sweetest
perfume
Après
mille
tempêtes,
refleurira
pour
nous
After
a
thousand
storms,
will
bloom
again
for
us
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Winter
has
driven
away
the
swallow,
winter
has
driven
away
our
beautiful
days
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
But
from
our
hearts,
oh
my
dear,
winter
has
not
been
able
to
drive
away
love
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Winter
has
driven
away
the
swallow,
winter
has
driven
away
our
beautiful
days
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
But
from
our
hearts,
oh
my
dear,
winter
has
not
been
able
to
drive
away
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Gaston Martel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.