Текст и перевод песни Renée Martel - L'hiver a chassé l'hirondelle
L'hiver
sombre
s'avance,
adieu
nos
belles
nuits
Надвигается
темная
зима,
прощай,
наши
прекрасные
ночи
L'amour
et
l'espérance,
les
beaux
jours
nous
ont
fuis
Любовь
и
Надежда,
прекрасные
дни
ускользнули
от
нас.
Nous
n'irons
plus,
madone,
dans
les
sentiers
fleuris
Мы
больше
не
пойдем,
Мадонна,
по
цветущим
тропинкам
Car
les
feuilles
frissonnent
dans
nos
rosiers
fleuris
Потому
что
листья
дрожат
на
наших
цветущих
кустах
роз
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни.
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
наших
сердец,
О
моя
красавица,
зима
не
смогла
изгнать
любовь
Adieu
tapis
de
mousse,
petit
ruisseau,
adieu
Прощай,
Моховой
ковер,
маленький
ручей,
прощай,
Votre
plainte
si
douce
remonte
vers
les
cieux
твоя
жалоба,
такая
сладкая,
восходит
к
небесам
Et
vos
charmants
bocages,
nous
vous
disons
adieu
И
ваши
прекрасные
бокажи,
мы
прощаемся
с
вами
Que
votre
doux
ramage
remonte
vers
les
cieux
Пусть
твой
нежный
гребок
вознесется
к
небесам
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни.
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
наших
сердец,
О
моя
красавица,
зима
не
смогла
изгнать
любовь
L'hirondelle
frileuse,
quittant
nos
durs
climats
Холодная
Ласточка,
покидающая
наш
суровый
климат
S'en
va,
folle
oublieuse,
dans
de
plus
doux
climats
Уходит,
забывчивая
сумасшедшая,
в
более
мягкий
климат
Enfin
la
violette
aux
parfums
les
plus
doux
Наконец,
фиалка
с
самыми
сладкими
ароматами
Après
mille
tempêtes,
refleurira
pour
nous
После
тысячи
бурь
он
снова
расцветет
для
нас
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни.
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
наших
сердец,
О
моя
красавица,
зима
не
смогла
изгнать
любовь
L'hiver
a
chassé
l'hirondelle,
l'hiver
a
chassé
nos
beaux
jours
Зима
прогнала
ласточку,
зима
прогнала
наши
прекрасные
дни.
Mais
de
notre
coeur,
ô
ma
belle,
l'hiver
n'a
pu
chasser
l'amour
Но
из
наших
сердец,
О
моя
красавица,
зима
не
смогла
изгнать
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Gaston Martel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.