Renée Martel - La vie, l'amour et moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renée Martel - La vie, l'amour et moi




Un regard puis un sourire
Один взгляд, затем улыбка
Un pas de danse et un grand rire
Танцующий шаг и громкий смех
L'amour est toujours spontané
Любовь всегда спонтанна
Pourquoi le commander
Зачем его заказывать
Mais on ne sait pas accepter
Но мы не знаем, как принять
Que soit vraie la simplicité
Да будет правдой простота
Et qu'enfant, il nous faut rester
И в детстве мы должны остаться
Ainsi on peut s'aimer
Так мы можем любить друг друга
Je vois l'amour de deux façons
Я вижу любовь двумя способами
Prendre et donner, il faut savoir
Взять и отдать, надо знать
Alors ce n'est plus illusion
Тогда это уже не иллюзия
Que de vouloir aimer, vraiment
Чем хотеть любить, на самом деле
On veut vivre intensément
Мы хотим жить интенсивно
Ne rien manquer de chaque instant
Не упускайте ничего из каждого момента
Exister ce n'est pas assez
Существовать этого недостаточно
Il nous faut s'exprimer
Нам нужно высказаться
Oui la vie est un grand combat
Да, жизнь-это великая битва
Mais on veut bien s'y engager
Но мы хотим этим заняться.
Seulement alors on peut crier
Только тогда мы сможем кричать
Pour t'apprendre à rêver
Чтобы научить тебя мечтать
Je vois la vie de deux façons
Я вижу жизнь двумя способами
Perdre et gagner, il faut savoir
Проигрыш и победа, вы должны знать
Alors ce n'est plus d'illusion
Тогда это больше не иллюзия
Que de vouloir à r'vivre, vraiment
Чем хотеть жить снова, на самом деле
Cheveux d'anges au gré du vent
Волосы ангелов по воле ветра
Changeant de forme à chaque instant
Меняя форму с каждым мгновением
Les nuages sont compagnons
Облака-компаньоны
De l'imagination
Воображение
Mais ils sont parfois très méchants
Но иногда они очень злые
Ils pleuvent et neigent sur les gens
Они проливают дождь и снег на людей
Alors il peut leur arriver
Тогда с ними может случиться
De nous incommoder
Причинять нам неудобства
Je vois la vie de deux façons
Я вижу жизнь двумя способами
Perdre et gagner il faut savoir
Проигрывать и побеждать нужно знать
Alors ce n'est plus illusion
Тогда это уже не иллюзия
Que de vouloir à r'vivre, vraiment
Чем хотеть жить снова, на самом деле





Авторы: J. Mitchell, R. Leclerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.