Renée Martel - Les amis de l'ouest - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renée Martel - Les amis de l'ouest




Les amis de l'ouest
The Friends of the West
Chaque fois que j'repars pour un nouveau tour
Every time I leave for a new tour
En suivant les chemins d'autrefois
Following the paths of the past
Je repense à tous ceux qui l'coeur plein d'amour
I think of all those who, with hearts full of love
Ont tracé un sillon sous leurs pas
Have blazed a trail beneath their feet
C'était au temps rien n'était gagné
It was a time when nothing was won
C'était le temps, le temps des pionniers
It was the time, the time of the pioneers
De village en village, de clocher en clocher
From village to village, from steeple to steeple
Le temps des shows à dix cents l'entrée
The time of shows at ten cents a ticket
Mais chaque fois qu'j'pense à tous ces jours
But whenever I think of those days
Et aux visages que j'ai tant aimés
And of the faces I loved so much
J'me dis q'la vie est un aller sans retour
I tell myself that life is a one-way street
Et qu'après eux tout n'pouvait que changer
And that after them, everything would change
C'était le temps on vivait comme des gitans
It was a time when we lived like gypsies
on dormait chez les habitants
When we slept at the homes of the locals
Pour amener notre musique aux p'tit coeurs moroses
To bring our music to sad hearts
Dans un station 51 rose
In a pink station wagon
C'était au temps rien n'était gagné
It was a time when nothing was won
C'était le temps, le temps des pionniers
It was the time, the time of the pioneers
De village en village, de clocher en clocher
From village to village, from steeple to steeple
Le temps des shows à dix cents l'entrée
The time of shows at ten cents a ticket
Et chaque fois qu'j'pars pour un nouveau tour
Every time I leave for a new tour
Je sens mon coeur dedans qui me presse
I feel my heart tighten
J'redeviens une enfant, j'retombe en amour
I become a child again, I fall in love again
Sur le chemin des amis de l'ouest
On the path of the friends of the west
Sur le chemin des amis de l'ouest
On the path of the friends of the west






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.