Renée Martel - Pour toi, Renée - перевод текста песни на немецкий

Pour toi, Renée - Renée Martelперевод на немецкий




Pour toi, Renée
Für dich, Renée
When I saw you with her I
Als ich dich mit ihr sah,
Couldn't bear it yet I wonder why
konnte ich es nicht ertragen, doch ich frage mich warum
Shouldn't matter cause I'm with somebody new
Es sollte keine Rolle spielen, denn ich bin mit jemand Neuem zusammen
As I lay here next to him
Während ich hier neben ihm liege
I swear it can't be happening
schwöre ich, das kann nicht wahr sein
The memories race on by, the ones of you and I
Die Erinnerungen rasen vorbei, die an dich und mich
The way you held her hand and kissed her face
Die Art, wie du ihre Hand hieltest und ihr Gesicht küsstest
Made me miss the times we did the same
ließ mich die Zeiten vermissen, als wir dasselbe taten
But doesn't matter, will never matter what I say
Aber es spielt keine Rolle, wird nie eine Rolle spielen, was ich sage
That could have been me
Das hätte ich sein können
This would have been you
Das wärst du gewesen
How could a love so deep slip through
Wie konnte eine so tiefe Liebe entgleiten
The cracks in our hearts will remain
Die Risse in unseren Herzen werden bleiben
Like the tears that are stained black and blue
Wie die Tränen, schwarz und blau gefärbt
That should be me
Das sollte ich sein
I wish it were you
Ich wünschte, du wärst es
But now there's nothing we can do
Aber jetzt können wir nichts mehr tun
We had to give up, love just wasn't enough
Wir mussten aufgeben, Liebe war einfach nicht genug
If I had to tell the truth
Wenn ich die Wahrheit sagen müsste
I wish it were you
Ich wünschte, du wärst es
Believe me when I say
Glaub mir, wenn ich sage
I've tried to forget the day
Ich habe versucht, den Tag zu vergessen
When we first laid eyes on each other
Als wir uns zum ersten Mal sahen
Never felt that way for another
Habe nie so für einen anderen gefühlt
Its not like you were superman
Es ist nicht so, als wärst du Superman gewesen
But your power over me was all I had
Aber deine Macht über mich war alles, was ich hatte
I tell myself to stop and breathe
Ich sage mir, ich soll aufhören und atmen
Or else these thoughts take over me
Sonst übernehmen diese Gedanken die Kontrolle über mich
Sometimes I wish we had a chance
Manchmal wünschte ich, wir hätten eine Chance gehabt
Just one more kiss or one more dance
Nur noch einen Kuss oder noch einen Tanz
But doesn't matter, will never matter what I say
Aber es spielt keine Rolle, wird nie eine Rolle spielen, was ich sage
That could have been me
Das hätte ich sein können
This would have been you
Das wärst du gewesen
How could a love so deep slip through
Wie konnte eine so tiefe Liebe entgleiten
The cracks in our hearts will remain
Die Risse in unseren Herzen werden bleiben
Like the tears that are stained black and blue
Wie die Tränen, schwarz und blau gefärbt
That should be me
Das sollte ich sein
I wish it were you
Ich wünschte, du wärst es
But now there's nothing we can do
Aber jetzt können wir nichts mehr tun
We had to give up, love just wasn't enough
Wir mussten aufgeben, Liebe war einfach nicht genug
If I had to tell the truth
Wenn ich die Wahrheit sagen müsste
I wish it were you
Ich wünschte, du wärst es
It hurts to know she has you now cause I let go
Es tut weh zu wissen, dass sie dich jetzt hat, weil ich losgelassen habe
Replay the past holding on to all thats left
Ich spiele die Vergangenheit wieder ab, halte fest an allem, was übrig ist
Can't help it been selfish
Ich kann nicht anders, ich war egoistisch
How'd love end like this?
Wie konnte die Liebe so enden?
Every time I close my eyes at night
Jedes Mal, wenn ich nachts meine Augen schließe
I think about me lying with you
denke ich daran, wie ich bei dir liege
But it doesn't matter now, I've got nothing else to lose
Aber das spielt jetzt keine Rolle mehr, ich habe nichts mehr zu verlieren
That could have been me
Das hätte ich sein können
This would have been you
Das wärst du gewesen
How could a love so deep slip through
Wie konnte eine so tiefe Liebe entgleiten
The cracks in our hearts will remain
Die Risse in unseren Herzen werden bleiben
Like the tears that are stained black and blue
Wie die Tränen, schwarz und blau gefärbt
That should be me
Das sollte ich sein
I wish it were you
Ich wünschte, du wärst es
But now there's nothing we can do
Aber jetzt können wir nichts mehr tun
We had to give up, love just wasn't enough
Wir mussten aufgeben, Liebe war einfach nicht genug
If I had to tell the truth
Wenn ich die Wahrheit sagen müsste
I wish it were you
Ich wünschte, du wärst es





Авторы: renée martel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.