Текст и перевод песни Renée Martel - Prends ma main
Prends ma main
Take My Hand
Prends
ma
main
dans
ta
main
Take
my
hand
in
yours
Le
chemin
de
l'amour
est
sans
fin
The
path
of
love
is
endless
Prends
ma
main
dans
ta
main
Take
my
hand
in
yours
Suivons-le
tous
les
deux
demain
Let's
follow
it
together
tomorrow
Et
si
la
nuit
se
meurt
And
if
the
night
dies
Le
matin
a
des
fleurs
The
morning
has
flowers
Qui
s'ouvrent
au
soleil
That
open
to
the
sun
Prends
ma
main
dans
ta
main
Take
my
hand
in
yours
Le
destin
n'y
pourra
plus
rien
Fate
will
no
longer
have
any
say
in
it
Mets
ton
cur
sur
mon
cur
Put
your
heart
on
my
heart
Tes
cheveux
dans
les
miens
qui
dorment
Your
hair
in
mine
that
sleeps
Et
les
yeux
dans
les
yeux
And
eyes
in
eyes
Les
chagrins
du
passé
s'endorment
The
sorrows
of
the
past
fall
asleep
Nous
rirons
sous
la
pluie
We
will
laugh
in
the
rain
Nous
moquant
de
la
vie
Mocking
life
Au
soleil
de
la
nuit
In
the
moonlight
Mets
ton
cur
sur
mon
cur
Put
your
heart
on
my
heart
Ils
sauront
trouver
le
bonheur
They
will
know
how
to
find
happiness
Prends
ma
main
dans
ta
main
Take
my
hand
in
yours
Le
chemin
de
l'amour
est
sans
fin
The
path
of
love
is
endless
Prends
ma
main
dans
ta
main
Take
my
hand
in
yours
Suivons-le
tous
les
deux
demain
Let's
follow
it
together
tomorrow
Une
fleur
au
jardin
A
flower
in
a
garden
Une
goutte
à
la
pluie
se
marient
A
drop
of
rain
get
married
Un
oiseau
à
son
nid
A
bird
to
its
nest
Une
plage
à
la
mer
se
marient
A
beach
to
the
sea
get
married
Toi
et
moi,
si
tu
veux
You
and
me,
if
you
want
Nous
aurons
tous
comme
eux
We
will
all
have
like
them
Un
bonheur
merveilleux
A
wonderful
happiness
Prends
ma
main
dans
ta
main
Take
my
hand
in
yours
Le
destin
n'y
pourra
plus
rien
Fate
will
no
longer
have
any
say
in
it
Prends
ma
main
dans
ta
main
Take
my
hand
in
yours
Le
chemin
de
l'amour
est
sans
fin
The
path
of
love
is
endless
Prends
ma
main
dans
ta
main
Take
my
hand
in
yours
Suivons-le
tous
les
deux
demain
Let's
follow
it
together
tomorrow
Et
si
la
nuit
se
meurt
le
matin
And
if
the
night
dies
in
the
morning
A
des
fleurs
qui
s'ouvrent
au
soleil
It
has
flowers
that
open
to
the
sun
Prends
ma
main
dans
ta
main
Take
my
hand
in
yours
Le
destin
n'y
pourra
plus
rien
Fate
will
no
longer
have
any
say
in
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gene Maclellan, Rene Martell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.