Текст и перевод песни Renée Martel - Tu n'es plus là
Tu n'es plus là
You're Not Here Anymore
Tous
les
oiseaux
des
jours
d'été
s'en
vont
All
the
birds
of
summer
days
are
gone
Ils
vont
courir
d'autres
joies
They
go
to
chase
other
joys
Mais
moi
ici,
je
tourne
en
rond
But
here
I
am,
going
around
in
circles
Tu
n'es
plus
là
You're
not
here
anymore
Hier
encore,
tu
m'embrassais
Just
yesterday,
you
were
kissing
me
Tu
riais,
serrée
contre
moi
You
were
laughing,
held
close
against
me
Aujourd'hui,
je
sais
tu
mentais
Today,
I
know
you
were
lying
Tu
n'es
plus
là
You're
not
here
anymore
Sans
toi
tout
m'est
égal,
j'ai
si
mal
Without
you,
everything
is
the
same,
I
hurt
so
much
Tu
n'es
plus
là
You're
not
here
anymore
Je
voudrais
dormir,
je
voudrais
mourir
I
want
to
sleep,
I
want
to
die
Tu
n'es
plus
là
You're
not
here
anymore
Mais
je
t'aime
encore
But
I
still
love
you
Je
le
crie
si
fort
I
cry
it
out
so
loud
Que
le
silence
a
peur
That
the
silence
is
afraid
Je
m'accroche
à
des
riens
I
cling
to
nothing
Tes
yeux
et
tes
mains
Your
eyes
and
your
hands
A
l'espoir
qui
meurt
To
the
hope
that
dies
Peut-être
un
jour,
je
serai
fort
Maybe
one
day,
I'll
be
strong
J'oublierai
tes
lèvres
et
tes
bras
I'll
forget
your
lips
and
your
arms
Mais
ce
soir,
je
suis
faible
encore
But
tonight,
I'm
still
weak
Tu
n'es
plus
là
You're
not
here
anymore
Sans
toi
tout
m'est
égal,
j'ai
si
mal
Without
you,
everything
is
the
same,
I
hurt
so
much
Tu
n'es
plus
là
You're
not
here
anymore
Je
voudrais
dormir,
je
voudrais
mourir
I
want
to
sleep,
I
want
to
die
Tu
n'es
plus
là
You're
not
here
anymore
Et
les
yeux
fermés,
insensé
And
with
my
eyes
closed,
insane
Je
lutte
avec
ma
peur
I
fight
with
my
fear
T'arracher
de
moi
ou
courir
vers
toi
To
tear
you
from
me
or
run
to
you
Je
ne
sais
plus
I
don't
know
anymore
Ton
ombre
me
suit
le
jour
et
la
nuit
Your
shadow
follows
me
day
and
night
Tu
n'es
plus
là
You're
not
here
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Ithier, J. Melson, R. Orbison
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.