Renúncia Pessoal - Relatos da Norte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Renúncia Pessoal - Relatos da Norte




Relatos da Norte
Tales from the North Side
ZONA NORTE
NORTH SIDE
ZONA NORTE
NORTH SIDE
ZONA NORTE
NORTH SIDE
ZONA NORTE
NORTH SIDE
ZONA NORTE
NORTH SIDE
Renuncie a si mesmo
Renounce yourself
É melhor pagar o preço
It's better to pay the price
Do que viver em vão
Than to live in vain
E moldar o seu enterro
And shape your own burial
Um ato pessoal
A personal act
Pois, cabe a você
For, it is up to you
Fazer bem suas escolhas
To make your choices well
Corrigir seu proceder
To correct your ways
Graças a Deus mais um dia amanheceu
Thank God another day has dawned
Pessoas vão se corrompendo, isso é problema meu
People are corrupting themselves, that's my problem
Por ser encarregado de mudar o tal espaço
For being in charge of changing such a space
Convivo com a maldade, arrogância, desacato
I live with wickedness, arrogance, disrespect
Pra vencer os mesmos não se envolva nesses atos
To overcome them, do not engage in these acts
Para que não venha estar no mundo acorrentado
So that you will not be chained in the world
Pois, tudo que vem fácil deixa qualquer homem cego
For everything that comes easy leaves any man blind
Ao se acomodar com erro induzido por seu ego
By accommodating himself with the error induced by his ego
Age como malícia e acaba contaminado
He acts like malice and ends up contaminated
Com o consumismo hipócrita que o deixa obcecado
With the hypocritical consumerism that leaves him obsessed
Por dólares, mansões, sex simbols, carros
For dollars, mansions, sex symbols, cars
Essas futilidades que endurecem corações
These futilities that harden hearts
Na humildade, se todos soubessem o que é bom para si
In humility, if everyone knew what was good for them
Saberiam que chorar é o caminho para sorrir
They would know that crying is the way to smile
O mundo é uma arena cuidado não vai cair
The world is an arena, be careful not to fall
No abismo do egoísmo antecipando o próprio fim
Into the abyss of selfishness anticipating your own end
Ditas algumas atitudes que devemos evitar
Said some attitudes that we should avoid
Pra manter a integridade e sua vida edificar
To maintain integrity and build your life
Conviva, mas não se envolva com tudo que no mundo
Live, but don't get involved with everything in the world
Um sorriso de ódio não dura mais que um segundo
A hateful smile doesn't last more than a second
Quer ser vivo em verdade, altere o seu conteúdo
If you want to be truly alive, change your content
Pois, quem se acha o máximo não pode ver os frutos
For he who thinks he is the greatest cannot see the fruits
De viver amando à todos e Cristo acima de tudo
Of living loving everyone and Christ above all
Ele concede vida, e permite que haja luto
He gives life, and allows there to be mourning
Renuncie a si mesmo
Renounce yourself
É melhor pagar o preço
It's better to pay the price
Do que viver em vão
Than to live in vain
E moldar o seu enterro
And shape your own burial
Um ato pessoal
A personal act
Pois, cabe a você
For, it is up to you
Fazer bem suas escolhas
To make your choices well
Corrigir seu proceder
To correct your ways
Renúncia Pessoal: contra o ego, fundamental!
Personal Renunciation: against the ego, fundamental!
Confrontamos o sistema siga sem pagar de tal
We confront the system, follow without paying such
(Vish) Nem pedi licença, chegando anarquizando
(Vish) I didn't even ask for permission, I'm coming anarchizing
Na sequência, com base no rolo bombardeando
In the sequence, based on the roll, bombing
Com os manos e as minas de conduta ponta firme
With the brothers and the mines of firm conduct
Eu caiu e me levanto, continuo neste pique
I fall and I rise, I continue at this pace
Não posso deixar brechas, pois, sou parte deste time
I can't leave any gaps, because I'm part of this team
Sem guarda baixa, ofensivo à quem oprime
No guard down, offensive to those who oppress
Na essência do veneno o mundão doidão
In the essence of poison the world is crazy
Zona Norte de Manaus, mando um salve pros irmãos
North Side of Manaus, I send a shout out to the brothers
(Vai Mutirão) Epoam Ariporiá, Fúria Marabá, Reação
(Go Mutirão) Epoam Ariporiá, Fúria Marabá, Reaction
Conexão Zona Norte (CZN), União Periférica, Vira-lata
North Side Connection (CZN), Peripheral Union, Can
(Na mente): DdP, VNC, GT, ZA
(In mind): DdP, VNC, GT, ZA
ITACOATIARA
ITACOATIARA
Pedaços que completam uma vida conturbada
Pieces that complete a troubled life
As regras que se aprendem por etapas são cobradas
The rules learned in stages are charged
No subconsciente mil mensagens são formadas
In the subconscious a thousand messages are formed
Lembranças de vacilos, sorrisos, jogadas
Memories of slips, smiles, moves
Estruturam argumentos, sentimentos, reações
Structure arguments, feelings, reactions
Jesus Cristo à ti entrego nossas vidas em orações
Jesus Christ to you I entrust our lives in prayers
Pois, o mal constantemente me atenta, me seduz
For evil constantly haunts me, seduces me
Não querendo me impor medo o pecado até reluz
Not wanting to impose fear on me, sin even shines
Ferramenta não nos falta, altas fitas na calada
We have no lack of tools, high tapes in the stillness
Arapulcas, presepadas, vivo vendo essa salada
Arapulcas, blunders, I live to see this salad
Fácil é se envolver e ao mundão se entregar
It is easy to get involved and surrender to the world
Pergunta pros que escolhem o mundo desafiar
Ask those who choose to challenge the world
Quanto é sacrificante o seu "eu" renunciar
How sacrificing it is to renounce your "I"
Todo dia 10 leões você tem de enfrentar
Every day you have to face 10 lions
Falsidade, covardia, todas tentam te abraçar
Falsehood, cowardice, all try to embrace you
Vaidade, Kama Sutra, surgem para atrapalhar
Vanity, Kama Sutra, emerge to hinder
Variáveis provações, concretíssimas razões
Variable trials, very concrete reasons
Equilibram a balança com sábias opiniões
Balance the scales with wise opinions
Sem exceção de classe, cor ou raça
Without exception of class, color or race
A traçante estraçalha, contra o homem está aberta a caça
The tracer shreds, the hunt is open against man
Na Bíblia ensinamentos, busque-os sem perder tempo
In the Bible teachings, seek them without wasting time
Saiba: a mão do opressor afaga os desatentos
Know: the oppressor's hand soothes the inattentive
Usando o velho método de manipulação
Using the old method of manipulation
Se o povo sente fome, cale-o: com festa e pão
If the people are hungry, shut them up: with parties and bread
Não se entregue, não!
Don't give up, no!
Não se entregue, não!
Don't give up, no!
Disfarçado de ovelha o lobinho vivão
Disguised as a sheep, the little wolf is alive
Não se entregue, não!
Don't give up, no!
Não se entregue, não!
Don't give up, no!
Disfarçado de ovelha o lobinho vivão
Disguised as a sheep, the little wolf is alive
NÃO SE ENTREGUE, NÃO!
DON'T GIVE UP, NO!
NÃO SE ENTREGUE, NÃO!
DON'T GIVE UP, NO!
Disfarçado de ovelha o lobinho vivão
Disguised as a sheep, the little wolf is alive
Renuncie a si mesmo
Renounce yourself
É melhor pagar o preço
It's better to pay the price
Do que viver em vão
Than to live in vain
E moldar o seu enterro
And shape your own burial
Um ato pessoal
A personal act
Pois, cabe a você
For, it is up to you
Fazer bem suas escolhas
To make your choices well
Corrigir seu proceder
To correct your ways
As ideias positivas concedidas são por Jesus Cristo
The positive ideas granted are by Jesus Christ
Glórias ao seu Santo nome, razão por quê existo
Glory to His Holy name, the reason why I exist
Nenhum mérito é meu, pois, o Pai quem concedeu
No merit is mine, for it is the Father who has granted
As oportunidades de dizer que tudo é Seu
The opportunities to say that everything is His
De quem seremos filhos, se não formos filhos Seus?
Whose children will we be, if we are not His children?
Onde encontrar paz, se não num abraço Teu?
Where to find peace, if not in Your embrace?
Sem amor nada somos e nem poderemos ser
Without love we are nothing and we cannot be
Novos gênios malucos se não amarmos Você
New crazy geniuses if we don't love You
Eu me afastei da luz ao escolher sofrer
I turned away from the light when I chose to suffer
Mas seu imenso amor me permite então viver
But your immense love allows me to live then
Me dando uma nova chance, pra que eu enfim desmanche
Giving me a new chance, so that I can finally break up
O laço com o pecado, qual me causa vexame
The bond with sin, which only causes me shame
Seus servos vem até mim, me ajudam chamar Seu nome (Então chame)
Your servants come to me, help me to call on Your name (So call)
Pra ter Renovo e Perdão é necessário que eu clame
To have Renewal and Forgiveness it is necessary that I cry out
Reconheço os meus erros, não nego o que tenho feito
I recognize my mistakes, I don't deny what I have done
Pois, eu não quero ver tantos como eu errar tão feio
For I don't want to see so many people like me make such ugly mistakes





Авторы: Diego Siqueira Da Silva, Eduardo Castro De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.