Текст и перевод песни Renars Kaupers - Māja, skurstenis un mēs
Māja, skurstenis un mēs
House, Chimney and Us
Mūsu
mamma
ir
liela
kā
māja,
Our
mother
is
as
big
as
a
house,
Mūsu
tētis
kā
skurstenis
augsts.
Our
father
as
tall
as
a
chimney.
Mūsu
mamma
ir
liela
kā
māja,
Our
mother
is
as
big
as
a
house,
Mūsu
tētis
kā
skurstenis
augsts.
Our
father
as
tall
as
a
chimney.
Mēs
esam
trīs
koki,
divi
brāļi
un
māsa.
We
are
three
trees,
two
brothers
and
a
sister.
Kam
pagalmā
lapas
plaukst.
Whose
leaves
flourish
in
the
yard.
Mēs
esam
trīs
koki,
divi
brāļi
un
māsa.
We
are
three
trees,
two
brothers
and
a
sister.
Kam
pagalmā
lapas
plaukst.
Whose
leaves
flourish
in
the
yard.
Kam
pagalmā
lapas
plaukst.
Whose
leaves
flourish
in
the
yard.
Mūsu
mamma
stingri
tur
jumtu.
Our
mother
holds
the
roof
firmly.
Tētis
viesiem
vējiem
ir
draugs.
Our
father
is
a
friend
to
all
the
winds.
Mūsu
mamma
stingri
tur
jumtu.
Our
mother
holds
the
roof
firmly.
Tētis
viesiem
vējiem
ir
draugs.
Our
father
is
a
friend
to
all
the
winds.
Mēs
mākoņi
esam,
divi
brāļi
un
māsa.
We
are
clouds,
two
brothers
and
a
sister,
Kam
lietas
kabatās
aug.
Whose
pockets
are
full
of
things.
Mēs
mākoņi
esam,
divi
brāļi
un
māsa.
We
are
clouds,
two
brothers
and
a
sister,
Kam
lietas
kabatās
aug.
Whose
pockets
are
full
of
things.
Kam
lietas
kabatās
aug.
Whose
pockets
are
full
of
things.
Mūsu
mamma
plaši
ver
logus,
Our
mother
opens
the
windows
wide,
Tēta
ēna
pār
pagalmu
slīd.
Our
father's
shadow
glides
over
the
yard.
Mūsu
mamma
plaši
ver
logus,
Our
mother
opens
the
windows
wide,
Tēta
ēna
pār
pagalmu
slīd.
Our
father's
shadow
glides
over
the
yard.
Trīs
sauleszaķi,
divi
brāļi
un
māsa,
Three
sunbeams,
two
brothers
and
a
sister,
Izlec
un
saka
labrīt.
Come
out
and
say
good
morning.
Trīs
sauleszaķi,
divi
brāļi
un
māsa,
Three
sunbeams,
two
brothers
and
a
sister,
Izlec
un
saka
labrīt.
Come
out
and
say
good
morning.
Izlec
un
saka
labrīt.
Come
out
and
say
good
morning.
Mūsu
mamma
istabas
silda,
Our
mother
warms
the
rooms,
Tētis
vakarā
domīgi
kūp,
Our
father
puffs
thoughtfully
in
the
evening,
Mēs
zvirbuļi
esam,
We
are
sparrows,
Divi
brāļi
un
māsa,
kas
paspārnē
klusiņām
dun.
Two
brothers
and
a
sister,
who
hum
quietly
under
our
wings.
Kas
paspārnē
klusiņām
dun.
Who
hum
quietly
under
our
wings.
Trīs
sauleszaķi,
divi
brāļi
un
māsa,
Three
sunbeams,
two
brothers
and
a
sister,
Izlec
un
saka
labrīt.
Come
out
and
say
good
morning.
Trīs
sauleszaķi,
divi
brāļi
un
māsa,
Three
sunbeams,
two
brothers
and
a
sister,
Izlec
un
saka
labrīt.
Come
out
and
say
good
morning.
Izlec
un
saka
labrīt.
Come
out
and
say
good
morning.
Izlec
un
saka
labrīt.
Come
out
and
say
good
morning.
Mūsu
mamma
ir
liela
kā
māja,
Our
mother
is
as
big
as
a
house,
Mūsu
tētis
kā
skurstenis
augsts.
Our
father
as
tall
as
a
chimney.
Mūsu
mamma
ir
liela
kā
māja,
Our
mother
is
as
big
as
a
house,
Mūsu
tētis
kā
skurstenis
augsts.
Our
father
as
tall
as
a
chimney.
Mūsu
mamma
ir
liela
kā
māja,
Our
mother
is
as
big
as
a
house,
Mūsu
tētis
kā
skurstenis
augsts.
Our
father
as
tall
as
a
chimney.
Mūsu
mamma
ir
liela
kā
māja,
Our
mother
is
as
big
as
a
house,
Mūsu
tētis
kā
skurstenis
augsts.
Our
father
as
tall
as
a
chimney.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: inese zandere, renārs kaupers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.