Reo Cragun - Thrilla - перевод текста песни на немецкий

Thrilla - Reo Cragunперевод на немецкий




Thrilla
Thriller
Met you on the west side
Habe dich im Westen getroffen
Don't test my weakness
Teste meine Schwäche nicht
Heard it all, yeah I heard it all
Habe alles gehört, ja, ich habe alles gehört
Let down your defense
Lass deine Verteidigung fallen
Tell me all your secrets
Erzähl mir all deine Geheimnisse
How hard is it to be honest
Wie schwer ist es, ehrlich zu sein
Going down, yeah its going down now
Es geht runter, ja, es geht jetzt runter
Not alone, girl you're not alone now
Nicht allein, Mädchen, du bist jetzt nicht allein
Imma take you way downtown, way downtown, way
Ich nehme dich mit in die Innenstadt, weit in die Innenstadt, weit
Don't be tripping over any rule
Mach dir keine Sorgen wegen irgendeiner Regel
Keep cool, what you got to lose?
Bleib cool, was hast du zu verlieren?
Whole time its just me and you
Die ganze Zeit sind es nur ich und du
Oh-yay-yay
Oh-ja-ja
Thrilla, thrilla, this love like roller coaster
Thriller, Thriller, diese Liebe ist wie eine Achterbahn
Thrilla, thrilla, hands up, why don't ya?
Thriller, Thriller, Hände hoch, warum nicht?
Thrilla, thrilla, this ride give you chills
Thriller, Thriller, diese Fahrt gibt dir Gänsehaut
Don't hide how you feel girl, don't hide how you feel (woo)
Versteck nicht, wie du dich fühlst, Mädchen, versteck nicht, wie du dich fühlst (woo)
Thrilla, thrilla, this love like roller coaster
Thriller, Thriller, diese Liebe ist wie eine Achterbahn
Thrilla, thrilla, hands up, why don't ya?
Thriller, Thriller, Hände hoch, warum nicht?
Thrilla, thrilla, this ride give you chills
Thriller, Thriller, diese Fahrt gibt dir Gänsehaut
Don't hide how you feel girl, don't hide how you feel
Versteck nicht, wie du dich fühlst, Mädchen, versteck nicht, wie du dich fühlst
Ooh, I've been out here trying to find you for a while
Ooh, ich bin hier draußen und versuche dich schon eine Weile zu finden
Yeah-yeah, don't you know it was just a matter of time
Ja-ja, weißt du nicht, dass es nur eine Frage der Zeit war
[?] when I touch your thigh
[?] wenn ich deinen Oberschenkel berühre
Then we get it, then we get it all night
Dann kriegen wir es, dann kriegen wir es die ganze Nacht
Going down, yeah its going down now
Es geht runter, ja, es geht jetzt runter
Not alone, girl you're not alone now
Nicht allein, Mädchen, du bist jetzt nicht allein
Imma take yo way downtown, way downtown, way
Ich nehme dich mit in die Innenstadt, weit in die Innenstadt, weit
Don't be tripping over any rule
Mach dir keine Sorgen wegen irgendeiner Regel
Keep cool, what you got to lose?
Bleib cool, was hast du zu verlieren?
Whole time its just me and you
Die ganze Zeit sind es nur ich und du
Thrilla, thrilla, this love like roller coaster
Thriller, Thriller, diese Liebe ist wie eine Achterbahn
Thrilla, thrilla, hands up, why don't ya?
Thriller, Thriller, Hände hoch, warum nicht?
Thrilla, thrilla, this ride give you chills
Thriller, Thriller, diese Fahrt gibt dir Gänsehaut
Don't hide how you feel girl, don't hide how you feel
Versteck nicht, wie du dich fühlst, Mädchen, versteck nicht, wie du dich fühlst
Thrilla, thrilla, this love like roller coaster
Thriller, Thriller, diese Liebe ist wie eine Achterbahn
Thrilla, thrilla, hands up, why don't ya?
Thriller, Thriller, Hände hoch, warum nicht?
Thrilla, thrilla, this ride give you chills
Thriller, Thriller, diese Fahrt gibt dir Gänsehaut
Don't hide how you feel girl, don't hide how you feel
Versteck nicht, wie du dich fühlst, Mädchen, versteck nicht, wie du dich fühlst





Авторы: Onassis Morris, Reo Cragun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.