Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oyasumi no Uta
Колыбельная
「形には意味などないから」
«Форма
не
имеет
значения»,
—
テレビの中で学者が言うのです
говорит
ученый
с
экрана
телевизора.
「私に意味などあるかしら」
«Есть
ли
во
мне
какой-то
смысл?»
—
嘆く私が私に言うのです
спрашиваю
я
себя,
полная
отчаяния.
「言葉には力があるから」
«В
словах
есть
сила»,
—
教科書を手にセンセが言うのです
говорит
учитель,
держа
в
руках
учебник.
「私には力がないから」
«У
меня
нет
сил»,
—
逃げる私が私に言うのです
говорю
я
себе,
убегая.
気付かないふりをしてた
не
хотел
замечать.
天使の輪をくぐって
пройдя
сквозь
ангельский
нимб,
一つ足を踏み出しても
сделав
один
шаг
вперед,
君は私を覚えていて
ты
помнишь
меня,
背中に羽がなくても
хоть
на
спине
и
нет
крыльев,
体は宙に浮くから
тело
парит
в
воздухе.
息はできるかな
могу
ли
я
дышать?
歪な髪、ハサミで切って
Неровные
волосы,
обрезанные
ножницами,
嘲笑ったあの子を笑いましょう
давайте
посмеемся
над
той
девчонкой,
которая
насмехалась.
誰かにまた切られる前に
Прежде
чем
кто-то
снова
их
обрежет,
短く揃えてしまえば良いさ
лучше
уж
самой
коротко
подстричь.
「形ハナアニ、違イハ何処ニ」
«Форма
не
имеет
значения,
где
же
разница?»
—
些細なことなんでしょう
все
это
такие
мелочи.
「言葉ハナアニ、永遠ニ祈リ」
«Слова
не
имеют
значения,
вечная
молитва»,
—
三百六十度孤立無援
полная
изоляция
на
триста
шестьдесят
градусов.
気付かないふりをしてた
не
хотел
замечать.
真綿で首が絞まるような
Как
будто
шею
сдавливает
мягкая
вата,
緩やかな終わりの向こう
по
ту
сторону
медленного
конца,
幸せだけが待っていて
ждет
только
счастье.
「おやすみ」だけが人生と
«Только
„спокойной
ночи“
— вот
и
вся
жизнь»,
—
嘆く私は思うのです
думаю
я,
полная
отчаяния.
天使の輪をくぐって
пройдя
сквозь
ангельский
нимб,
一つ足を踏み出したら
сделав
один
шаг
вперед,
君と私も離れてく
мы
с
тобой
расстаемся.
背中に羽などなくても
Хоть
на
спине
и
нет
крыльев,
体は浮かんでくから
тело
парит
в
воздухе.
叫び足りないまま
я
не
все
выкричала.
私が生きてく証
доказательство
того,
что
я
живу.
「証、証」
«Доказательство,
доказательство»
—
見つけられない私
я
не
могу
его
найти.
君が見つける証
доказательство,
которое
ты
найдешь.
「証、証」
«Доказательство,
доказательство»
—
「おやすみ」だけの私
«Спокойной
ночи»,
вот
и
вся
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sotaro Namikawa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.