Текст и перевод песни ReoNa - Mimic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱えきれないほど詰め込んだ鞄
My
bag,
so
stuffed
and
heavy,
I
can
hardly
stand
now
押しつぶされてもう
立つことさえつらいよ
I'm
crushed,
and
the
weight
is
cutting
off
my
flow
地べたを這いずる虫みたくなっても
Even
if
I'm
groveling
like
a
bug
on
the
ground
捨てられずにいるのは
失くすほうが怖いから
I
can't
let
go,
because
the
fear
of
losing
is
profound
何をそんなに集めたんだっけ
What
was
it
I
was
hoarding
for
anyway?
大切だったはずなのに
Things
that
used
to
matter,
so
they
say
もう一度
何もかも
投げ捨てて
One
more
time,
let's
throw
it
all
away
人間に戻れたなら
And
maybe
we
can
be
human
again
醜い手足も
翅の無い背中も
My
ugly
arms
and
legs,
my
back
without
wings
愛しく思えるかな
Could
I
learn
to
love
these
things?
自由に空を舞う鳥だとか
Birds
can
fly
so
freely
through
the
air
贅沢は言わないよ
I
don't
need
much,
I
swear
少しだけ違う姿を
Just
a
slightly
different
form
想像するだけ
想像するだけ
I
can
dream,
I
can
dream
伝えたいことは
山ほどあるのに
There's
so
much
I
want
to
say
口をつぐんでしまうのは
届かないのが怖いか
ら
But
my
lips
are
sealed,
because
I'm
afraid
it
won't
reach
you
anyway
愛されなくていい
嫌われぬように
Unloved
and
unhated,
that's
all
I
can
be
このままやり過ごすだけ
Just
getting
by,
that's
all
there
is
for
me
もう一度
何もかも
投げ捨てて
One
more
time,
let's
throw
it
all
away
人間に戻れたなら
And
maybe
we
can
be
human
again
声を失くした喉も
動かない身体も
My
voiceless
throat,
my
immobile
frame
意味があったと言えるかな
Could
they
ever
have
meaning
or
claim?
美しく雄々しく奏でる歌声が
もしあったら
If
I
had
a
voice
that
could
sing
so
beautifully
すべて伝えられたかな
Could
I
have
said
everything
I
wanted
to
say?
憧れて
裏切られて
Longing,
betrayed
諦め方を覚えて
I've
learned
to
give
up
めり込んだ傷を抱え
それでも
I
carry
wounds
that
never
heal,
but
still
まだ命はうごめく
I'm
alive,
with
a
fire
that
won't
be
killed
もう一度
何もかも
投げ捨てて
One
more
time,
let's
throw
it
all
away
人間に戻れたなら
And
maybe
we
can
be
human
again
醜い手足も
翅の無い背中も
My
ugly
arms
and
legs,
my
back
without
wings
愛しく思えるかな
Could
I
learn
to
love
these
things?
自由に空を舞う鳥だとか
Birds
can
fly
so
freely
through
the
air
贅沢は言わないよ
I
don't
need
much,
I
swear
少しだけ違う姿を
Just
a
slightly
different
form
想像するだけ
想像するだけ
I
can
dream,
I
can
dream
想像するだけ
想像するだけ
I
can
dream,
I
can
dream
Yeah,
y-yeah...
Yeah,
y-yeah...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ハヤシケイ(livelab.)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.