Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
絶望年表
Chronology of Despair
健全な体に
健全な心が宿るのなら
If
a
sound
body
houses
a
sound
mind
不完全なまんまで産まれてきた私の身体は
Then
my
body,
born
incomplete
どんな心を
宿すのだろう
What
mind
does
it
house?
名は体を表すというのが本当だとしたら
If
it's
true
that
names
define
their
bearer
勇気ある獣の名前を授かったはずなのにな
Then
I
should
have
been
named
after
a
brave
beast
どうしてこんなに
臆病なんだろう
But
why
am
I
so
cowardly?
パパが私をぶつのは
きっと
全部
愛でした
When
Dad
hits
me,
I
know,
it’s
all
out
of
love
ママが私を見ないのも
きっと
きっと全部
愛でした
When
Mom
ignores
me,
I
know,
it’s
all
out
of
love
だから私はいつでも
幸せな子どもでした
So
I
have
always
been
a
happy
child
不幸に気づかないことは
幸せでした
Not
knowing
my
unhappiness
made
me
happy
命は愛の結晶です
Life
is
a
crystallization
of
love
粗末にしてはいけません
It
shouldn't
be
treated
carelessly
正しく響く祝福の言葉
The
words
of
blessing
ring
true
それなのになんだか苦しいな
But
somehow,
they
leave
me
in
pain
違う姿に憧れて
違う姿に着飾るたびに
As
I
yearn
to
change
my
appearance
and
dress
up
変われないことに気づいてしまうだけ
All
I
realize
is
my
inability
to
change
ここじゃない場所を探して
ここじゃないどこか覗くたびに
Searching
for
a
place
where
I
don't
belong
どこにもいけないことに気づくだけ
Peering
into
places
I
don't
belong
放り捨てられたランドセルと散らばった教科書
All
I
realize
is
that
I
have
nowhere
else
to
go
私も飛び降りたら
あんな風にバラバラになるのかな
My
abandoned
schoolbag,
textbooks
scattered
around
大切なものは
入ってないし
If
I
jumped,
would
I
too
be
torn
apart?
学校は嫌い
だけど好きな場所があるわけじゃない
Nothing
valuable
inside
お家の中は嫌い
名前のないどこかの誰かに
I
hate
school,
no
place
I
like
instead
なりたかった
なりたかった
I
hate
being
at
home,
I
wish
I
could
be
友だちも少しできたよ
そうじゃない人も増えたよ
Someone,
somewhere,
anyone
好きな人は少ないよ
ほとんど他は嫌いだよ
I
made
a
few
friends,
but
I
made
more
enemies
優しい人は多いよ
だけどみんな嘘をついてるよ
I
love
a
few
people,
but
most
I
hate
私が嫌いな私だけ変わらないまま
So
many
kind
people,
but
none
are
honest
悪いことばかり覚えて
Only
I,
the
one
I
hate,
stay
the
same
手首切るのにさえ飽きて
I
hold
only
grudges
それでも動く心臓は不思議だ
I’m
tired
even
of
slitting
my
wrists
誰も頼んだりなんかしないのに
I
don't
understand
why
my
heart
keeps
beating
違う姿に憧れて
違う姿に着飾るたびに
As
I
yearn
to
change
my
appearance
and
dress
up
変われないことに気づいてしまうだけ
All
I
realize
is
my
inability
to
change
ここじゃない場所を探して
ここじゃないどこか覗くたびに
Searching
for
a
place
where
I
don't
belong
どこにもいけないことに気づくだけ
Peering
into
places
I
don't
belong
ただ普通でいたくて
All
I
realize
is
that
I
have
nowhere
else
to
go
当たり前でいたくて
I
just
want
to
be
normal
欲しい物なんてなくて
I
just
want
to
be
ordinary
したいことだってなくて
I
have
nothing
I
desire
叶わないこの願いの
I
have
no
purpose
to
fulfill
虚しいこの気持ちの
This
wish
that
can't
be
granted
そばにいつでもあった
This
void
in
my
heart
旋律と言葉があった
Was
always
by
my
side
甘く囁くように
激しく喚くように
Melody
and
lyric
何も救われなくても
ただそこにあった
Sweetly
whispering,
fiercely
crying
out
もしも許されるのなら
Even
if
salvation
eludes
me,
it
is
there
もしも許されるのなら
If
you
allow
me
名もなき同士寄り添って
If
you
allow
me
眠りについたカタコンベ
Nameless
comrades,
huddled
together
静かに響くレクイエムのような
In
slumbering
catacombs
優しい歌を歌いたい
Like
a
quiet
requiem
違う姿に憧れて
違う姿に着飾るたびに
I
wish
I
could
sing
a
kind
song
変わらないものに気づいてきたんだよ
As
I
yearn
to
change
my
appearance
and
dress
up
誰かの傷を癒せるとか
誰かの闇を払えるとか
Now
I
have
realized
what
stays
the
same
大それたことなんて言わないよ
I
know
that
I
can't
heal
your
wounds
痛みが少し治まるまで
暗闇に少し慣れるまで
I
can't
drive
away
your
darkness
それまで
そばにいられるぐらいでいいよ
All
I
can
do
is
stay
by
your
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
unknown
дата релиза
07-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.