Текст и перевод песни ReoNa - 虹の彼方に - From THE FIRST TAKE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹の彼方に - From THE FIRST TAKE
Beyond the Rainbow - From THE FIRST TAKE
ひたひた零れる
A
trickle
begins
to
fall,
赤い赤い錆色
A
deep
crimson,
rust-colored
hue.
わたしは煤けたブリキのひと
I
am
a
dented
tin
man,
空っぽの身体に
Inside
my
hollow
body
トクン
トクン
脈打つ
A
faint
beat,
a
feeble
pulse,
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう
Awakened
by
the
spell
you
cast.
また逢える日まで
Until
we
meet
again,
ずっと
ずっと
One
day,
someday,
穴の空いていた胸が
My
empty
chest
aches
now,
いまはこんなに痛いよ
痛いよ
A
throbbing
agony,
a
piercing
pain.
深く
深く
It
throbs
incessantly,
あなたが残した
A
keepsake
from
your
absence,
この痛みが心なんだね
This
throbbing
heart,
a
symbol
of
your
love.
ふわふわ
たてがみ
Flowing,
flowing
mane,
臆病風になびく
Fluttering
wildly
in
the
wind.
あなたがわたしを弱くしたの
You
left
me
vulnerable.
時間は足早
心は裏腹
Time
flies,
but
my
emotions
linger,
手を振り笑うけど
I
wave
and
smile,
脚は震える
But
my
legs
tremble.
強がっていただけだ
A
mere
facade
of
strength,
でもね
本当は
怖いよ
怖いよ
Truth
be
told,
I'm
terrified,
だけど行くよ
But
onward
I
must
go.
あなたがくれたのは
You
gave
me
a
gift,
弱さ見せない勇気なんかじゃない
Not
the
courage
to
suppress
my
pain,
何も見えない
聞こえもしない
I
am
enveloped
in
an
impenetrable
void,
物言わない案山子のままいられたら
If
only
I
remained
a
mute,
unfeeling
scarecrow.
この疼きも
何もかも
This
trembling,
this
anguish,
知らずに済んだはずなのに
I
could
have
lived
without
it.
ずっと
ずっと
Through
the
endless
void,
凍てついていた胸が
My
once-frozen
chest
begins
to
thaw,
溶け出して
ああ
痛いよ
痛いよ
A
symphony
of
emotions,
a
symphony
of
pain.
でもね
行くよ
Still,
I
will
continue,
たどり着く場所が
The
destination
may
not
be
虹の彼方じゃなくたって
The
fabled
land
beyond
the
rainbow,
いいんだ
きっと
But
that
is
of
little
consequence,
また逢えるから
For
we
shall
meet
again,
ねえ
おやすみ
My
love,
goodbye.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kegani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.