れをる - un, deux, trois - перевод текста песни на немецкий

un, deux, trois - Reolперевод на немецкий




un, deux, trois
un, deux, trois
量り売り日常ストリップ
Alltagsstrip vom loses Blatt
誰かの娯楽 手の鳴る方へ行く
Zu jemandes Amüsement, dem Klatschen nach
見切り品 頻りに
Auslaufartikel gierig
やめるための理由を探している
Suche Gründe, um aufzuhören
こんな生活が何になる 逢いたい人に
Wozu dieses Leben? Dem ich begegnen will
逢えずに 元号も移ろう 日は鋭く僕を刺すのに変わらぬ風俗
Verpasse ich - während Ären wechseln, sticht die Zeit mich doch die Sitten bleiben
言葉が枯れていく 季節だけが動じず
Worte vertrocknen, nur Jahreszeiten unbeeindruckt
G線上の向こう 三十と二小節後を考えている
Jenseits der G-Saite denk ich an Takte 32
言葉が枯れていく 季節だけが憶えている
Worte vertrocknen, nur Jahreszeiten wissen
芥もニーチェもカールも誰も知らない結末おしえて
Staub noch Nietzsche Karl noch wer - zeig mir das ungewisse Ende
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
Dreh die drei Zeiger zurück, warte bis mein Puls synchron
あなたの哲学に解かれたい
Löse mich in deiner Philosophie
浮遊する斜陽ごとください この星の自転に合わせて
Gib mir die schwankende Sonne, dreh mich mit dem Planeten
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
Überseh mein holpriges Un-deux-trois
あなたの哲学に抱かれたい 今公転する公転する、僕
Umarm mich mit deiner Weisheit, ich kreise kreise nun
ふとあなたのことを思い出す
Plötzlich denk ich an dich
カメラロール辿る指の先で
Finger scrollen durch Kamerarollen
あの時ああすればこうすればって
"Hätte ich damals so, hätte ich..."
君の一番にだってなりたかったよ
Wollte doch deine Nummer eins sein
拝啓、お元気ですか
Sehr geehrter, geht's dir gut?
そちらは変わりないでしょうか
Ist bei dir noch alles beim Alten?
好き嫌いがどうにも治らなくて
Da Vorlieben sich nicht bessern wollten
僕は今も変われずいるよ
Bin ich heut noch derselbe Tropf
記憶が剥がれてく 季節の中どうして
Erinnerungen blättern ab - warum bloß
G線上の向こう 三億と二光年先で待っていてよ
Hinter der G-Saite warte 302 Millionen Lichtjahre voraus
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
Dreh die drei Zeiger zurück, warte bis mein Puls synchron
あなたの哲学に解かれたい
Löse mich in deiner Philosophie
浮遊する斜陽ごとください この星の自転に合わせて
Gib mir die schwankende Sonne, dreh mich mit dem Planeten
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
Überseh mein holpriges Un-deux-trois
あなたの哲学に抱かれたい 今公転する公転する
Umarm mich mit deiner Weisheit, ich kreise kreise
きっとこれじゃ満たせない
Das hier stillt niemals den Durst
晒し合う人の様 仮想の淵腰掛けて
Wie Entblößte am virtuellem Abgrundrand
簡単に滑り落ちる
Rutschen so leicht hinab
そのズレは視界にまで及んだ
Die Diskrepanz erreicht nun meinen Blick
君の表面張力が
Deine Oberflächenspannung
夜を保つことを拒む
Verweigert die Nacht zu erhalten
意味はない、
Sinnlos
意味はないのだ、
Es ist sinnlos
意味がなくとも
Auch ohne Sinn
定めても定めても導き出せないのだ
Festlegen, neu festlegen - kein Ergebnis
あやし方はコペルニクスにも解けずに
Selbst Kopernikus rätselte dein Warum
三本の針を逆回しして僕の脈が揃うのを待って
Dreh die drei Zeiger zurück, warte bis mein Puls synchron
この星の自転に合わせて
Dreh mich mit dem Planeten
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
Überseh mein holpriges Un-deux-trois
三本の針を逆回しして 僕の脈が揃うのを待って
Dreh die drei Zeiger zurück, warte bis mein Puls synchron
あなたの哲学に解かれたい 浮遊する斜陽ごとください
Löse mich in deiner Philosophie, gib mir die schwankende Sonne
この星の自転に合わせて
Dreh mich mit dem Planeten
不慣れなアン・ドゥ・トロワ見逃して
Überseh mein holpriges Un-deux-trois
あなたの哲学に抱かれたい 今公転する公転する、僕=
Umarm mich mit deiner Weisheit, ich kreise kreise nun





Авторы: Reol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.