Reol - mede:mede - перевод текста песни на немецкий

mede:mede - Reolперевод на немецкий




mede:mede
mede:mede
Whatever, what?
Was auch immer, was?
So what? So anymore?
Na und? Was soll's?
巡る巡る見えた世界が霞む
Die sich drehende, sichtbare Welt verschwimmt.
End ぐるぐる もう終止符を打つ?
Ende, es dreht sich alles, soll ich Schluss machen?
朝の揺りかご 並ぶ眠たい目 指先で触る
Die Wiege des Morgens, aneinandergereihte schläfrige Augen, mit den Fingerspitzen berühren.
光る携帯電話の画面 明日までの定期
Der Bildschirm des leuchtenden Handys, der Fahrschein bis morgen.
憂鬱乗っけて軋んでるブレーキ
Die quietschende Bremse, die Melancholie transportiert.
ほら耳に埋め込んだ白いイヤフォンから
Hör mal, aus den weißen Kopfhörern, die ich mir ins Ohr gesteckt habe,
流れ出す歌 嗚呼
fließt das Lied, ach.
口喧嘩で距離のできたあの子
Das Mädchen, mit dem ich mich gestritten habe und Distanz entstanden ist,
巻き戻らない時のせいにする
ich schiebe es auf die Zeit, die sich nicht zurückdrehen lässt.
生きて 生きて 生きて いるの
Ich lebe, ich lebe, ich lebe, ich bin am Leben.
吸ってはいてを繰り返して
Ich atme ein und aus, wiederhole es.
引きずってまた何度も傷付くよ
Ich schleppe mich weiter und werde immer wieder verletzt, jetzt.
生きて 生きて 生きて いるよ
Ich lebe, ich lebe, ich lebe, ich bin am Leben.
どうせ叶うはずもない夢を
Träume, die sich sowieso nicht erfüllen werden,
でもどこか信じていたんだ
aber ich habe trotzdem irgendwie daran geglaubt, mein Lieber.
昨日まで聴いてたあのアーティストは
Der Künstler, den ich bis gestern gehört habe,
(明日のライブで解散らしい) Yeah
(löst sich anscheinend beim morgigen Konzert auf) Yeah.
音じゃお腹はふくらまないから
Von Musik wird man nicht satt,
(スケジュール埋める埋めるアルバイトのシフト) Yeah
(den Terminkalender füllen, füllen mit Schichten im Nebenjob) Yeah.
廻り廻る星の上
Auf dem sich drehenden Stern,
誰かの笑む影涙を流す人もいて
im Schatten des Lächelns von jemandem gibt es auch Menschen, die Tränen vergießen.
そんなの知ってるけど
Das weiß ich alles,
あたしの毎日はあたしで忙しいし
aber mein Alltag ist mit mir selbst beschäftigt.
いじめにリンチ? 構う暇はないよ そう教わったんだ
Mobbing und Lynchjustiz? Ich habe keine Zeit, mich darum zu kümmern, so hat man es mir beigebracht.
「オトナになる」ってことは
„Erwachsen werden“ bedeutet,
「薄情者になる勇気を持つこと」でしょ?
„den Mut zu haben, gefühllos zu werden“, oder?
囲め囲めカゴに入れられた鳥のように
Umschließt, umschließt, wie ein Vogel in einen Käfig gesperrt.
僕らは対して自由でも不自由でもない世界に生きて
Wir leben in einer Welt, die weder besonders frei noch unfrei ist.
不安が胸をよぎる 見る、知る、うちに辛くなる
Angst überkommt mich, je mehr ich sehe und erfahre, desto schlimmer wird es.
こともあるよ だとしてもそう
Manchmal ist es so, aber trotzdem,
なんとか生きていけるように愛でるよ
ich werde es lieben, damit ich irgendwie weiterleben kann,
ダメでメでメでメダメな僕を
mich selbst, die nutzlos, nutz-los, nutz-los, nutzlos ist.
昨日まで聴いてたあのアーティストは
Der Künstler, den ich bis gestern gehört habe,
(明日のライブで解散らしい) Yeah
(löst sich anscheinend beim morgigen Konzert auf) Yeah.
音じゃお腹はふくらまないから
Von Musik wird man nicht satt,
(スケジュール埋める埋めるアルバイトのシフト) Yeah
(den Terminkalender füllen, füllen mit Schichten im Nebenjob) Yeah.
傷付きたくないから また傷付ける
Weil ich nicht verletzt werden will, verletze ich wieder.
弱いまんまの僕は代弁だけ上手くなる
Ich, die ich schwach bleibe, werde nur gut darin, mich zu vertreten.
人の言葉借りて思いまでもRTする
Ich leihe mir die Worte anderer Leute und retweete sogar ihre Gedanken.
僕は誰のための僕かわからなくなる
Ich weiß nicht mehr, für wen ich mein Ich bin.
昨日まで聴いてたあのアーティストは
Der Künstler, den ich bis gestern gehört habe,
(明日のライブで解散らしい) Yeah
(löst sich anscheinend beim morgigen Konzert auf) Yeah.
音じゃお腹はふくらまないから
Von Musik wird man nicht satt,
(スケジュール埋める埋める) Yeah-yeah
(den Terminkalender füllen, füllen) Yeah-yeah.
昨日まで聴いてたあのアーティストは
Der Künstler, den ich bis gestern gehört habe,
(明日のライブで解散らしい) Yeah
(löst sich anscheinend beim morgigen Konzert auf) Yeah.
音じゃお腹はふくらまないから
Von Musik wird man nicht satt,
(スケジュール埋める埋めるアルバイトのシフト今日も) Yeah
(den Terminkalender füllen, füllen mit Schichten im Nebenjob, auch heute) Yeah.
巡る巡る 見えた世界が霞む
Die sich drehende, sichtbare Welt verschwimmt.
End ぐるぐる もう終止符を打つ?
Ende, es dreht sich alles, soll ich Schluss machen?
巡る巡る 見えた世界が霞む
Die sich drehende, sichtbare Welt verschwimmt.
End ぐるぐる もう終止符を
Ende, es dreht sich alles, Schluss.





Авторы: Reol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.