Reol - MONSTER - перевод текста песни на немецкий

MONSTER - Reolперевод на немецкий




MONSTER
MONSTER
風に触った闇は揺れて 奏でた音色 静けさを舞う
Der Wind berührte die Dunkelheit, sie schwankte und spielte eine Melodie, tanzte in der Stille.
浮かぶ月 見つめる僕の目は何色なんだ?
Der schwebende Mond, welche Farbe haben meine Augen, die ihn anstarren?
震えるこの手は 色んなもの全部
Diese zitternde Hand will alles und jedes,
欲しがってるなんてさ?滑稽だろ?
ist das nicht lächerlich?
そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター
Ja, wir sind Monster, die sich ständig abmühen,
目に見えるもの全て望むんだ
wir begehren alles, was wir sehen können,
ためらう暇なんてないから
wir haben keine Zeit zu zögern.
(We'll be coming)
(We'll be coming)
そして空を分つ月の灯りの下
Und unter dem Licht des Mondes, der den Himmel teilt,
羽もないのに飛ぼうとするんだ
versuchen wir zu fliegen, obwohl wir keine Flügel haben,
どんなものも犠牲にして
indem wir alles opfern.
そっと離した君の手はさ 今も何処かで温かいと
Deine Hand, die ich sanft losließ, ist sie irgendwo noch warm?
自分に言い聞かせるこの声は怯えてるんだ
Diese Stimme, die mir das einredet, zittert vor Angst.
身体に零れた影は息を吐いて
Der Schatten, der auf meinen Körper fiel, atmete aus
ヒトトキの隙に赤く染めた
und färbte sich in einem kurzen Moment rot.
そうさ 僕らもがき続けてゆくモンスター
Ja, wir sind Monster, die sich ständig abmühen,
触れる全て壊してしまうんだ
wir zerstören alles, was wir berühren,
振り返る余地なんてないから
wir haben keinen Raum, um zurückzublicken.
(We'll be coming)
(We'll be coming)
そして淡く焼ける東の空の下
Und unter dem blass brennenden Himmel im Osten
描く幻想に酔いしれるんだ
sind wir berauscht von der Illusion, die wir zeichnen,
胸の奥 嘘を隠して
tief im Herzen, verstecken wir die Lügen.
不安に噛み付かれたこの足は
Dieses Bein, von Angst zerbissen,
それでも進むことをやめはしない
hört trotzdem nicht auf, sich vorwärts zu bewegen.
太陽と月が重なり影を落としても
Auch wenn Sonne und Mond sich überlappen und Schatten werfen.
そうさ 僕ら永遠を求めてゆくモンスター
Ja, wir sind Monster, die nach Ewigkeit streben,
意味もわからずにただ向かうんだ
wir gehen einfach weiter, ohne den Sinn zu verstehen,
歯向かう術さえ知らないから
weil wir nicht einmal wissen, wie wir uns widersetzen sollen.
(We'll be coming)
(We'll be coming)
そして空を分かつ月の灯りの下
Und unter dem Licht des Mondes, der den Himmel teilt,
いつか羽ばたけると夢見るんだ
träumen wir davon, eines Tages fliegen zu können,
全て焦がす暁へ 迷いなんて見当たりはしない
zur Morgendämmerung, die alles verbrennt, da ist keine Spur von Zweifel.
鋭い瞳が闇から見つめてる
Scharfe Augen starren aus der Dunkelheit,
流れ落ちる血の臭いを嗅ぎ分けて
sie wittern den Geruch von fließendem Blut,
心の奥の方 声がこだましてる
tief in meinem Herzen hallt eine Stimme wider,
全てを手にせよ さぁ全てを手にせよ
nimm alles an dich, ja, nimm alles an dich.





Авторы: 梅とら


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.