Reol - Syrup - перевод текста песни на немецкий

Syrup - Reolперевод на немецкий




Syrup
Sirup
言葉をさがして旅に出ました
Ich begab mich auf eine Reise, um Worte zu finden.
いま君の街はどんな色をしてるの
Welche Farbe hat deine Stadt jetzt?
薄紅の花が小さく咲いてました
Eine kleine, blassrosa Blume blühte.
シラップの海へ虹色に光る星が「流れた。」
Zum Sirupmeer, ein in Regenbogenfarben leuchtender Stern "fiel".
この小さな願いの半分を夜に隠して
Ich verstecke die Hälfte dieses kleinen Wunsches in der Nacht.
らんら、るるるらら
Ranra, rurururara.
クジラの夢にわたしは飲み込まれるの
Ich werde von einem Waltraum verschluckt.
素直になれない日はこっそりと逃げてもいいよ
Wenn du nicht ehrlich sein kannst, darfst du heimlich fliehen.
らんら、るるるらら
Ranra, rurururara.
翅を揺らして泳ぐ 夜の隙間へと
Mit schlagenden Flügeln schwimme ich in die Spalten der Nacht.
言葉はそうしてスープになりました
So wurden die Worte zu Suppe.
長い旅の果て。ひとくち召し上がれ
Am Ende einer langen Reise. Nimm einen Schluck.
水玉模様の釦を外すように心をほどいて
Wie beim Öffnen eines gepunkteten Knopfes, löse dein Herz.
澄んだ後味になるまで mm...
Bis es einen klaren Nachgeschmack hat, mm...
本当の気持ちの半分を声に溶かして
Ich löse die Hälfte meiner wahren Gefühle in meiner Stimme auf.
らんら、るるるらら
Ranra, rurururara.
君の隣でわたしは大人になるの
Neben dir werde ich erwachsen.
ひとりで翔べない日は翅を休めてもいいよ
Wenn du nicht alleine fliegen kannst, darfst du deine Flügel ausruhen.
らんら、るるるらら
Ranra, rurururara.
街の香りと混ざる 夜が明けるから
Vermische dich mit dem Duft der Stadt, denn die Nacht bricht an.





Авторы: Monaca:factory


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.