Reol - ラ・タタン - перевод текста песни на немецкий

ラ・タタン - Reolперевод на немецкий




ラ・タタン
La-ta-tan
すれちがい 行き交う人の群れを
In der Menge der Menschen, die aneinander vorbeigehen,
一人 ふらり 歩く 足も止めず
gehe ich alleine umher, ohne anzuhalten.
ちぐはぐに並べた夜の街に
In der unpassend angeordneten nächtlichen Stadt
二人 泳ぐ 君と君の好きな人
schwimmen wir zwei, du und die Person, die du liebst.
はじけた僕の恋は 涙ひとつ おとして夜にとけた
Meine zerplatzte Liebe ließ eine Träne fallen und schmolz in der Nacht.
いいこと嫌なこと数えたらキリがなくて
Wenn man die guten und schlechten Dinge zählt, nimmt es kein Ende,
こんな曖昧なことばかりで
es gibt nur so vage Dinge.
今夜ベッドの上 羊より好きなものを数えて
Heute Nacht zähle ich auf dem Bett mehr Dinge, die ich mag, als Schafe,
眠りにつくまで
bis ich einschlafe.
目が回って 紅茶にまぜたミルクと砂糖の渦にきえる
Mir wird schwindelig, und ich verschwinde im Strudel aus Milch und Zucker, die ich in den schwarzen Tee gerührt habe.
(もういいよ)
(Schon gut)
口いっぱいの寂しさと頬張るの
Ich stopfe mir den Mund voll mit Einsamkeit.
白黒のアイスボックスクッキーを噛み砕く
Ich zerkaue die schwarz-weißen Schachbrettkekse.
つま先から数字を合わせ いちにさんしで僕はとけたのだ
Ich zähle von den Zehenspitzen an, eins, zwei, drei, vier, und ich schmelze dahin.
人と一緒じゃないと不安がる癖にさ
Du hast Angst, wenn du nicht mit anderen zusammen bist,
誰かとおんなじはやだやだなの
aber du willst nicht dasselbe wie alle anderen sein.
どうせ神様も僕のことは見てないし
Gott sieht mich sowieso nicht,
それならずっとこのまま
dann bleibe ich lieber so.
跳ねる月とウサギ 宇宙に手を振るよ
Der springende Mond und der Hase, ich winke dem Universum zu.
願いは星屑に 祈りはこの胸に
Meine Wünsche sind Sternenstaub, meine Gebete sind in meiner Brust.
いいこと嫌なこと数えたらキリがなくて
Wenn man die guten und schlechten Dinge zählt, nimmt es kein Ende,
こんな曖昧なことばかりで
es gibt nur so vage Dinge.
今夜ベッドの上 羊より好きなものを数えて
Heute Nacht zähle ich auf dem Bett mehr Dinge, die ich mag, als Schafe,
眠りにつくまで
bis ich einschlafe.
人と一緒じゃないと不安がる癖にさ
Du hast Angst, wenn du nicht mit anderen zusammen bist,
誰かとおんなじはやだやだなの
aber du willst nicht dasselbe wie alle anderen sein.
どうせ神様も僕のことは見てないし
Gott sieht mich sowieso nicht,
それならずっとこのまま おやすみを
dann sage ich lieber so gute Nacht.
夜の隙間に待ちぼうけしてるトワイライトが見えたら
Wenn du das Dämmerlicht siehst, das im Spalt der Nacht wartet,
夜の隙間に待ちぼうけしてるトワイライトに誘われ落ちていくの
wenn du vom Dämmerlicht, das im Spalt der Nacht wartet, verführt wirst und hineinfällst.





Авторы: れをる, ギガ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.