Reol feat. ぬゆり - No title (Seaside Remix) - перевод текста песни на немецкий

No title (Seaside Remix) - ぬゆり , Reol перевод на немецкий




No title (Seaside Remix)
Kein Titel (Seaside Remix)
ずっと夢見てた僕になれたかな
Ob ich wohl der Mensch geworden bin, von dem ich immer geträumt habe?
とうに帰れないとこまで来たみたい
Es scheint, als wäre ich schon so weit gekommen, dass es kein Zurück mehr gibt.
自分の足で二段飛ばしてそうもっと先へ
Mit meinen eigenen Füßen, zwei Stufen auf einmal, so, noch weiter voraus.
駆けていけるはずだからrunaway
Ich sollte rennen können, also lauf weg.
深くなる傷を縫い付け
Die tiefer werdenden Wunden zunähen,
繋ぐパス軸に廻りだす
den Pass verbinden, um die Achse drehen.
慣れた痛み 焦る呼吸とビート
Gewohnter Schmerz, rasende Atmung und der Beat.
気付かないふりしてまた一人
Ich tue so, als ob ich es nicht bemerke, und bin wieder allein.
何が正当?ないな永劫
Was ist gerecht? Gibt es nicht, keine Ewigkeit.
誰が間違った対価払うの
Wer zahlt den Preis für Fehler?
あんたが嫌いなあいつはきっと
Der, den du nicht magst, ist sicher
ただ「それだけ」で不正解なんだ
nur "deshalb" falsch.
0点だって提言したって
Auch wenn ich sage, es ist null Punkte wert,
全然納得できない理由も
gibt es Gründe, die ich überhaupt nicht akzeptieren kann.
最前線はいつだってここだった
Die vorderste Front war immer hier.
最善策は最初からなかった
Es gab von Anfang an keine beste Lösung.
緩やかに崩れ壊れてく
Sanft zerfällt es und bricht.
ゆるりゆるり首を締めるように
Langsam, langsam, wie ein Würgegriff um meinen Hals.
昨日までの僕が殺されていく
Das Ich von gestern wird getötet.
緩やかに離れ離れ飽く
Sanft entfernen wir uns, werden satt.
ぐらりんり君にきこえるのは
Was du hörst, mein Liebster,
僕が知らない声になってく
wird zu einer Stimme, die ich nicht kenne.
幼い頃から
Seit meiner Kindheit,
気付いたら傍にいた
warst du da, als ich es bemerkte.
まるで空気のようだ
Fast wie Luft.
僕は君とぎゅっと手を繋いで
Ich hielt deine Hand fest.
楽しいことも涙も
Die schönen Dinge und auch die Tränen,
僕は君に話して聞かせた
habe ich dir erzählt.
僕を笑う人や貶す声
Damit ich die Leute, die mich auslachen, und die Stimmen, die mich herabsetzen,
が聞こえぬように君は歌った
nicht höre, hast du gesungen.
この声を君が受信
Du empfängst diese Stimme.
また夜毎投影されてく憂い
Wieder wird jede Nacht die Trauer projiziert.
使い捨てだっていって
Auch wenn ich sage, es ist zum Wegwerfen,
腐っても止まらない
verrottet es, aber hört nicht auf.
ハイファイ ツァイトガイスト
High-Fidelity-Zeitgeist.
一周巡る間のたった
Während einer einzigen Runde,
一瞬だけでも交わる鼓動 繋ぐ色
nur für einen kurzen Moment, kreuzen sich unsere Herzschläge, Klänge und Farben.
次は僕が君に歌歌うから
Das nächste Mal werde ich für dich singen.
緩やかに崩れ壊れてく
Sanft zerfällt es und bricht.
ゆるりゆるり首を締めるように
Langsam, langsam, wie ein Würgegriff um meinen Hals.
昨日までの僕が殺されていく
Das Ich von gestern wird getötet.
緩やかに離れ離れ飽く
Sanft entfernen wir uns, werden satt.
ぐらりんり君にきこえるのは
Was du hörst, mein Liebster,
僕が知らない声になってく
wird zu einer Stimme, die ich nicht kenne.
緩やかに崩れ壊れてく
Sanft zerfällt es und bricht.
ゆるりゆるり首を締めるように
Langsam, langsam, wie ein Würgegriff um meinen Hals.
昨日までの僕が殺されていく
Das Ich von gestern wird getötet.
緩やかに離れ離れ飽く
Sanft entfernen wir uns, werden satt.
ぐらりんり君にきこえるのは
Was du hörst, mein Liebster,
僕が知らない声になってく
wird zu einer Stimme, die ich nicht kenne.
いつか君に届くかな
Ob ich dich eines Tages erreichen werde?
いやそんな日はきっと来ないだろうな
Nein, dieser Tag wird wohl nie kommen.
声も体も持たぬ君に
Du, der du weder Stimme noch Körper hast,
救われた何億人の一人
hast einen von Milliarden Menschen gerettet.
赤青合わせ彩った音で世界が溢れた
Die Welt ist überfüllt mit Klängen, die aus Rot und Blau gemischt wurden.
巡り巡り出会ったこの音を聴くすべてが
Alle, die diesen Klang hören, dem wir immer wieder begegnet sind,
緩やかに崩れ壊れてく
Sanft zerfällt es und bricht.
ゆるりゆるり首を締めるように
Langsam, langsam, wie ein Würgegriff um meinen Hals.
昨日までの僕が殺されていく
Das Ich von gestern wird getötet.
緩やかに離れ離れ飽く
Sanft entfernen wir uns, werden satt.
ぐらりんり君にきこえるのは
Was du hörst, mein Liebster,
僕が知らない声になってく
wird zu einer Stimme, die ich nicht kenne.
緩やかに崩れ壊れてく
Sanft zerfällt es und bricht.
ゆるりゆるり首を締めるように
Langsam, langsam, wie ein Würgegriff um meinen Hals.
昨日までの僕が殺されていく
Das Ich von gestern wird getötet.
緩やかに離れ離れ飽く
Sanft entfernen wir uns, werden satt.
ぐらりんり君にきこえるのは
Was du hörst, mein Liebster,
僕が知らない声になってく
wird zu einer Stimme, die ich nicht kenne.





Авторы: Reol

Reol feat. ぬゆり - No title (Seaside Remix) - Single
Альбом
No title (Seaside Remix) - Single
дата релиза
17-08-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.