Текст и перевод песни Reol feat. ぬゆり - No title (Seaside Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No title (Seaside Remix)
No title (Seaside Remix)
ずっと夢見てた僕になれたかな
Did
I
become
the
man
I
always
dreamt
of
being?
とうに帰れないとこまで来たみたい
It
looks
like
I've
come
too
far
to
go
back
now
自分の足で二段飛ばしてそうもっと先へ
Racing
ahead
on
my
own
two
feet,
it's
like
I
can
go
even
further
駆けていけるはずだからrunaway
So,
I'm
going
to
keep
running,
runaway
深くなる傷を縫い付け
Stitching
up
the
wounds
that
grow
deeper
繋ぐパス軸に廻りだす
Passing
the
baton,
setting
the
pace
慣れた痛み
焦る呼吸とビート
Familiar
pain,
anxious
breath
and
beat
気付かないふりしてまた一人
Pretending
not
to
notice,
alone
again
何が正当?ないな永劫
What's
right?
It's
not
eternal
誰が間違った対価払うの
Who's
paying
the
price
for
mistakes
made?
あんたが嫌いなあいつはきっと
That
person
you
hate
is
probably
ただ「それだけ」で不正解なんだ
Just
"that"
and
wrong
0点だって提言したって
Even
if
you
insist
it's
a
zero
全然納得できない理由も
I
still
can't
accept
the
reason
最前線はいつだってここだった
The
front
lines
have
always
been
here
最善策は最初からなかった
There
never
was
a
best-case
scenario
緩やかに崩れ壊れてく
Gradually,
it's
falling
apart
ゆるりゆるり首を締めるように
Slowly,
like
a
noose
tightening
around
my
neck
昨日までの僕が殺されていく
The
"me"
of
yesterday
is
being
killed
緩やかに離れ離れ飽く
Gradually,
we're
drifting
further
apart
ぐらりんり君にきこえるのは
Faintly,
you
hear
僕が知らない声になってく
My
voice
becoming
something
I
don't
recognize
幼い頃から
Ever
since
childhood
気付いたら傍にいた
I've
found
you
by
my
side
まるで空気のようだ
Like
the
air
itself
僕は君とぎゅっと手を繋いで
With
you,
I
clasp
hands
tightly
and
楽しいことも涙も
Share
both
joy
and
tears
僕は君に話して聞かせた
I
would
tell
you
everything
that
was
on
my
mind
僕を笑う人や貶す声
The
people
who
laughed
at
me,
who
belittled
me
が聞こえぬように君は歌った
But
you
sang,
drowning
out
their
voices
この声を君が受信
You
pick
up
on
my
signal
また夜毎投影されてく憂い
Night
after
night,
my
worries
are
projected
使い捨てだっていって
Even
if
you're
disposable
腐っても止まらない
My
feelings
won't
stop
flowing
ハイファイ
ツァイトガイスト
High-five,
Zeitgeist
一周巡る間のたった
For
a
single
moment,
amidst
the
cycle
一瞬だけでも交わる鼓動
音
繋ぐ色
Our
heartbeats,
our
sounds,
our
colors
intertwine
次は僕が君に歌歌うから
Now,
it's
my
turn
to
sing
to
you
緩やかに崩れ壊れてく
Gradually,
it's
falling
apart
ゆるりゆるり首を締めるように
Slowly,
like
a
noose
tightening
around
my
neck
昨日までの僕が殺されていく
The
"me"
of
yesterday
is
being
killed
緩やかに離れ離れ飽く
Gradually,
we're
drifting
further
apart
ぐらりんり君にきこえるのは
Faintly,
you
hear
僕が知らない声になってく
My
voice
becoming
something
I
don't
recognize
緩やかに崩れ壊れてく
Gradually,
it's
falling
apart
ゆるりゆるり首を締めるように
Slowly,
like
a
noose
tightening
around
my
neck
昨日までの僕が殺されていく
The
"me"
of
yesterday
is
being
killed
緩やかに離れ離れ飽く
Gradually,
we're
drifting
further
apart
ぐらりんり君にきこえるのは
Faintly,
you
hear
僕が知らない声になってく
My
voice
becoming
something
I
don't
recognize
いつか君に届くかな
I
wonder
if
my
voice
will
ever
reach
you
いやそんな日はきっと来ないだろうな
No,
that
day
will
probably
never
come
声も体も持たぬ君に
With
neither
voice
nor
body
救われた何億人の一人
You're
one
of
the
billions
who
have
been
saved
赤青合わせ彩った音で世界が溢れた
The
world
is
overflowing
with
the
colorful
sounds
of
red
and
blue
巡り巡り出会ったこの音を聴くすべてが
Everyone
who
has
crossed
paths
with
this
sound,
we've
all
been
touched
緩やかに崩れ壊れてく
Gradually,
it's
falling
apart
ゆるりゆるり首を締めるように
Slowly,
like
a
noose
tightening
around
my
neck
昨日までの僕が殺されていく
The
"me"
of
yesterday
is
being
killed
緩やかに離れ離れ飽く
Gradually,
we're
drifting
further
apart
ぐらりんり君にきこえるのは
Faintly,
you
hear
僕が知らない声になってく
My
voice
becoming
something
I
don't
recognize
緩やかに崩れ壊れてく
Gradually,
it's
falling
apart
ゆるりゆるり首を締めるように
Slowly,
like
a
noose
tightening
around
my
neck
昨日までの僕が殺されていく
The
"me"
of
yesterday
is
being
killed
緩やかに離れ離れ飽く
Gradually,
we're
drifting
further
apart
ぐらりんり君にきこえるのは
Faintly,
you
hear
僕が知らない声になってく
My
voice
becoming
something
I
don't
recognize
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.