Текст и перевод песни Reolamos - CÉUMITÉRIO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal
escureceu
It
just
got
dark
E
eu
já
vejo
os
fantasmas
And
I
can
already
see
the
ghosts
Decorando
o
cemitério
(o
cemitério)
Decorating
the
cemetery
(the
cemetery)
O
cemitério
(o
cemitério)
The
cemetery
(the
cemetery)
Os
infravermelhos
parecem
um
réveillon
(o-oh)
The
infrared
makes
it
look
like
New
Year's
Eve
(o-oh)
Belisca
a
vontade
até
sangrar
(a-a)
Pinch
yourself
until
you
bleed
(a-a)
Hoje
o
céu
vai
mostrar
Today
the
sky
will
show
Os
segredos
da
Terra
The
secrets
of
the
Earth
Lua,
vem,
me
ilumina
Moon,
come,
illuminate
me
Vem,
me,
cobre
e
me
ilumina
Come,
cover
me
and
illuminate
me
Hoje
o
céu
vai
mostrar
Today
the
sky
will
show
Que
a
gente
sempre
procura
e
não
acha
What
we're
always
looking
for
and
can't
find
Lua,
vem,
me
ilumina
Moon,
come,
illuminate
me
Vem,
me,
cobre
e
me
ilumina
(Seja
lá
o
que
for)
Come,
cover
me
and
illuminate
me
(Whatever
it
is)
Mal
anoiteceu
As
soon
as
it
got
dark
E
todos
levitam
em
volta
da
fogueira
(da
fogueira)
And
everyone
is
levitating
around
the
fire
(the
fire)
Da
fogueira
(da
fogueira)
Of
the
fire
(of
the
fire)
Nossos
raios-X
detectando
o
impossível
(o-oh)
Our
X-rays
are
detecting
the
impossible
(o-oh)
Belisca
a
vontade
até
sangrar
(a-a)
Pinch
yourself
until
you
bleed
(a-a)
Hoje
o
céu
vai
mostrar
Today
the
sky
will
show
Os
segredos
da
Terra
The
secrets
of
the
Earth
Lua,
vem,
me
ilumina
Moon,
come,
illuminate
me
Vem,
me
cobre
e
me
ilumina
Come,
cover
me
and
illuminate
me
Hoje
o
céu
vai
mostrar
Today
the
sky
will
show
Que
a
gente
sempre
procura
e
não
acha
What
we're
always
looking
for
and
can't
find
Lua,
vem,
me
ilumina
Moon,
come,
illuminate
me
Vem,
me
cobre
e
me
ilumina
(Seja
lá
o
que
for)
Come,
cover
me
and
illuminate
me
(Whatever
it
is)
O
que
há
do
outro
lado?
(seja
lá
o
que
for)
What's
on
the
other
side?
(whatever
it
is)
Por
que
estamos
aqui?
(seja
lá
o
que
for-oh)
Why
are
we
here?
(whatever
it
is-oh)
Será
42?
(seja
lá
o
que
for)
Is
it
42?
(whatever
it
is)
E
o
que
virá
depois?
(seja
lá
o
que
for)
And
what
comes
after?
(whatever
it
is)
O
que
há
do
outro
lado?
(seja
lá
o
que
for)
What's
on
the
other
side?
(whatever
it
is)
Por
que
estamos
aqui?
(seja
lá
o
que
for-oh)
Why
are
we
here?
(whatever
it
is-oh)
Será
42?
(seja
lá
o
que
for)
Is
it
42?
(whatever
it
is)
E
o
que
virá
depois?
(seja
lá
o
que
for)
And
what
comes
after?
(whatever
it
is)
Eu
estarei
aqui
I'll
be
here
Hoje
o
céu
vai
mostrar
(seja
lá
o
que
for)
Today
the
sky
will
show
(whatever
it
is)
Lua,
vem,
me
ilumina,
(seja
lá
o
que
for)
Moon,
come,
illuminate
me
(whatever
it
is)
Vem,
me
cobre
e
me
ilumina
(seja
lá
o
que
for)
Come,
cover
me
and
illuminate
me
(whatever
it
is)
Hoje
o
céu
vai
mostrar
(seja
lá
o
que
for)
Today
the
sky
will
show
(whatever
it
is)
Lua,
vem,
me
ilumina
(seja
lá
o
que
for)
Moon,
come,
illuminate
me
(whatever
it
is)
Vem,
me
cobre
e
me
ilumina
(seja
lá
o
que
for)
Come,
cover
me
and
illuminate
me
(whatever
it
is)
Hoje
o
céu
vai
mostrar
(seja
lá
o
que
for)
Today
the
sky
will
show
(whatever
it
is)
Os
segredos,
segredos
da
Terra
(seja
lá
o
que
for)
The
secrets,
secrets
of
the
Earth
(whatever
it
is)
(Seja
lá
o
que
for)
(Whatever
it
is)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.