Repea - Blessup! - перевод текста песни на немецкий

Blessup! - Repeaперевод на немецкий




Blessup!
Blessup!
I got prollems, I got prollems mothafucka
Ich habe Probleme, ich habe Probleme, Motherfucker
You ain't worthy of no mention if you ain't making me profit
Du bist keine Erwähnung wert, wenn du mir keinen Profit bringst
I got homies on the sides I keep my vision in the front
Ich habe Homies an meiner Seite, ich richte meinen Blick nach vorne
I just say it how I mean it, ain't no need to fuckin stunt
Ich sage es einfach, wie ich es meine, kein Grund, sich zu verstellen
I got
Ich habe
Two stances I could possibly choose
Zwei Haltungen, die ich wählen könnte
Either index and the middle or just double birds for you
Entweder Zeigefinger und Mittelfinger oder einfach doppelte Vogelfinger für dich
I ain't worried bout the come up
Ich mache mir keine Sorgen um den Aufstieg
That shit will come when it's time
Das kommt schon, wenn die Zeit reif ist
I got stories for my childhood I tell when I make it rhyme
Ich habe Geschichten aus meiner Kindheit, die ich erzähle, wenn ich sie reime
Like shit, where we tryna go?
So wie, wohin wollen wir gehen?
I already got the path, now we just stick to the road
Ich habe den Weg bereits, jetzt bleiben wir einfach auf der Straße
I got hits in my computer I'm just keepin' 'em stored
Ich habe Hits in meinem Computer, die ich einfach speichere
Until the day that I rise, man in just building a storm
Bis zu dem Tag, an dem ich aufsteige, Mann, ich baue nur einen Sturm auf
I need some ice up on my wrist so I can look at the floor
Ich brauche etwas Eis an meinem Handgelenk, damit ich auf den Boden schauen kann
And still look at the sky, I ain't materialist
Und trotzdem in den Himmel schaue, ich bin kein Materialist
But I just can't stop making all this hot material shit
Aber ich kann einfach nicht aufhören, all dieses heiße Material zu machen, Babe
And all the words just pouring out like issa cereal bishh
Und all die Worte fließen heraus, als wäre es ein Müsli, Süße
Foundation A1 now the haters tryna kick it
Fundament A1, jetzt versuchen die Hater, es zu zerstören
Double the work at half your age so I can kick it
Verdopple die Arbeit im halben Alter, damit ich es genießen kann
When I'm your age, I won't need work days, cuz I'm never late, I'll Build a legacy so they Remember my name
Wenn ich in deinem Alter bin, brauche ich keine Arbeitstage, denn ich bin nie zu spät, ich werde ein Vermächtnis aufbauen, damit sie sich an meinen Namen erinnern
I gotta have it all fore I leave this world
Ich muss alles haben, bevor ich diese Welt verlasse
We all deserve heaven but hell is where we stand that's for sure
Wir alle verdienen den Himmel, aber die Hölle ist sicher, wo wir stehen
I keep my head above the waves and I just stare at the moon
Ich halte meinen Kopf über den Wellen und starre einfach auf den Mond
Like "what the hell I did to deserve to drown up in this pool?"
So wie: "Was zum Teufel habe ich getan, um es zu verdienen, in diesem Pool zu ertrinken?"
I pray, bless up
Ich bete, Segen
I got too much to lose
Ich habe zu viel zu verlieren
Stay, with heads up
Bleib, mit erhobenem Kopf
Like you got a little clue of what to do
Als hättest du eine kleine Ahnung, was zu tun ist
I pray, bless up
Ich bete, Segen
I got too much to lose
Ich habe zu viel zu verlieren
Stay, with heads up
Bleib, mit erhobenem Kopf
Like you got a little clue of what to do
Als hättest du eine kleine Ahnung, was zu tun ist
Everything I said I'll do I know I'll manifest
Alles, was ich gesagt habe, werde ich tun, ich weiß, ich werde es manifestieren
I got truths I've never spoken and secrets I've always kept
Ich habe Wahrheiten, die ich nie ausgesprochen habe, und Geheimnisse, die ich immer bewahrt habe
Built a brand off my street
Eine Marke aus meiner Straße aufgebaut
Bring my family with me
Bringe meine Familie mit mir
Headstart investment I just stay thinking ahead
Vorsprung-Investition, ich denke immer voraus
All my moves and my maneuvers stay hidden in a shed
All meine Züge und meine Manöver bleiben in einem Schuppen versteckt
I got fresh ink when I write I wrote of the times I bled
Ich habe frische Tinte, wenn ich schreibe, ich schrieb über die Zeiten, in denen ich blutete
Cuz I can settle down for average or go up instead
Denn ich kann mich mit dem Durchschnitt zufrieden geben oder stattdessen aufsteigen
Cuz r-e-p-e-a gon' be the same you say when I am dead
Denn r-e-p-e-a wird dasselbe sein, was du sagst, wenn ich tot bin
Bless up I got family counting on me to give 'em back what I'm too Young to understand So I just make 'em stacks
Segen, ich habe Familie, die darauf zählt, dass ich ihnen zurückgebe, was ich zu jung bin, um es zu verstehen, also mache ich ihnen einfach Geld
Got no clue where this will lead, I keep my regrets in the rear, and I Ain't neva looking Back, cuz now my thoughts is what you hear
Habe keine Ahnung, wohin das führen wird, ich behalte mein Bedauern im Rückspiegel, und ich schaue niemals zurück, denn jetzt sind meine Gedanken das, was du hörst
Ain't been to church since my age was in the single digits, I never miss it
War nicht in der Kirche, seit ich ein kleines Kind war, ich vermisse es nicht
Though
Obwohl
Cuz I got god as my witness to bring me up to the top, going from Boy to a king, I'll Never stop
Denn ich habe Gott als meinen Zeugen, der mich an die Spitze bringt, vom Jungen zum König, ich werde niemals aufhören
I blessup I blessup I stay on check ups, I'll win in the game like it's checkers
Ich segne, ich segne, ich bleibe bei Kontrollen, ich werde im Spiel gewinnen, als wäre es Dame
Right now I'm making impressions
Im Moment mache ich Eindrücke
Building discographies precious
Baue wertvolle Diskografien auf
So I can mass produce, press it
Damit ich sie in Massen produzieren, pressen
And go sell out all those records
Und all diese Platten ausverkaufen kann
One day they'll say my name, and crowds will chant
Eines Tages werden sie meinen Namen sagen, und die Menge wird jubeln
This just the come up though, I'm enjoying as much as I can
Das ist aber erst der Anfang, ich genieße es so gut ich kann
I pray, bless up
Ich bete, Segen
I got too much to lose
Ich habe zu viel zu verlieren
Stay, with heads up
Bleib, mit erhobenem Kopf
Like you got a little clue of what to do
Als hättest du eine kleine Ahnung, was zu tun ist
I pray, bless up
Ich bete, Segen
I got too much to lose
Ich habe zu viel zu verlieren
Stay, with heads up
Bleib, mit erhobenem Kopf
Like you got a little clue of what to do
Als hättest du eine kleine Ahnung, was zu tun ist





Авторы: Repea Tobon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.